Ich beantwortete das Scherzwort mit einen Lächeln.
我对别谑报以一笑。
Sie hatte sich in meiner Person geirrt.
她把我误认作别了。
Als er merkte,daß man ihn belogen hatte,wurde er ungemütlich.
(口)当他发觉别骗了他时,他就变脸了。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要多想到别优点。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允许别指责我,说我对一切都有过错。
Er muß noch lernen,mit anderen Menschen auszukommen.
他还学会与别和睦相处。
Er dünkt sich Besseres (zu sein) als andere.
他自以为比别优秀。
Adresse von Empfänger ist sehr wichtig, wenn man einen Brief schreibt.
给别写信时,收信地址很重要。
Er dachte, es sei seine Pflicht, den anderen z helfen.
他认为帮助别是他责任。
Er steht den anderen in nichts nach.
他在任何方面都不比别差。
Er hat sich so komisch angezogen, dass viele Leute ihm einen erstaunten Blick zuwerfen.
他穿着如,以至于别都向他投以惊目光。
Er hat es bitter nötig, daß man ihm hilft.
他迫切需要别帮助。
Er fühlt sich von den anderen unverstanden.
他觉未到别谅解。
Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
他自顾自地同别并排走着。
Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.
她不容别为事指责她。
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten!
我不容别干涉我事务!
Sie sieht die anderen immer verächtlich an.
她一直轻蔑地看着别。
Diese Vampire denken nur an Geld. Sie machen keine Sorge um Leben der anderen.
这些放高利贷只关心钱,他们一点儿也不在乎别性命。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别给她指示。
Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.
记着,你把这件事通知别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während Kinder draußen spiel'n, lern' ich weiter mein ABC.
别人在玩游戏,却靠在墙的ABC。
Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.
比如说,侮辱别人,打人,实施暴力。
Aber fragen Sie besser nochmal jemanden, okay?
路人(男):但是您最好再问下别人,好吗?
Maja, ich will meine Wabe nicht vergeben! Wo soll ich dann schlafen?
玛雅不想把的房间给别人,不然睡哪儿啊?
Du kannst dir wünschen, dass du wie jemand anderer aussiehst. Egal, wer!
你可以许愿,自己变成别人的样子,随便变成谁都行!
Und wenn ich mit jemandem spreche, dann bin wahrscheinlich nicht sehr unterhaltsam.
和别人的谈话可能不是那么松愉快,充满乐趣。
Du musst freundlich sein, wenn du möchtest, dass auch andere zu dir freundlich sind.
如果你想让别人对你友善,就必须友善待人。
Er duzte ja andere gerne einfach so.
他挺喜欢直接称别人为“你”。
Immer nur genau tanzen wie die anderen?
总跟别人跳得一样?
Wenn wir etwas können, was an-dere nicht können, dann erhalten und schaffen wir Wohlstand.
如果们做的事情别人做不了,那么,们便由此保住并继续创造了们的。
Vergess es. Ich beiße kein Hintern mehr.
也再不咬别人的屁股了。
Toll! Jemand anderes, dem ich helfen kann!
太棒了!又可以帮别人了!
Das hat natürlich bei ihren offiziellen Auftritten einen unglaublichen Effekt gemacht.
这自然让她在公共场合露面时,给别人留下了难以置信的印象。
Über 80 Jahre dauert es, bis ein Gericht dem Firmeninhaber Ferdinand Mülhens den Namensklau verbietet.
80多年后,法院才禁止公司经营者费迪南·穆伦斯盗用别人的名字。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
接近一半的代表希望选别人做党主席,对选举结果很惊讶。
Auch sollte keiner von uns glauben, diese Last ruhe auf anderen Schultern.
们也不能认为他们是别人的负担。
Ne List, so arrogant, dass sie die anderen hält für Blind?
一种傲慢的策略,认为别人都是盲目的?
Sagt ihr, der ist mal anders unterwegs, das ist ganz gut.
你认为他的政治相当好,与别人与众不同。
Sie haben etwas von einer anderen Person kaputt gemacht? Dann zahlt die Haftpflicht-Versicherung.
你弄坏了别人的东西? 这时可使用责任保险。
Also eine andere Person oder für mich.
对别人或者对自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释