Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不正的判决,他向法。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法的判决是负面的。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法官披着黑色法衣站身来宣布判决。
Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.
判决结果对他不利。
Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出正判决,需听取双方申述。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.
法庭已就涉及8名被告的4个子作出判决。
Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.
审判分庭就子作出了判决,上分庭裁决了一。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。
Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei.
过去一年,审判分庭作出了14份判决。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上。
Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.
判决书应叙明判决所根据的理由。
Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.
件的当事人应各得判决书副本一份。
Das Urteil ist (noch nicht) vollstreckbar.
这项判决(还不)可以执行。
Die Entscheidung(Das Urteil) ist nicht anzutasten.
这一决定(判决)不容争辩。
Der Richter hat das Urteil gesprochen.
法官宣布了判决。
Die Entscheidung (Das Urteil) ist unwiderruflich.
这个决定(判决)是不容改变的。
Die Strafe (Das Urteil) war hart.
处罚(判决)是严厉的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, ob es korrekt war oder nicht, also ich denke hmm mmm.
我不知道是对的还是错的,我还要想一想。
Aber wenn der Videoschiedsrichter es anders entschieden hat, dann wird er wahrscheinlich recht haben.
但裁通过视频回放没有越位,很有可能他是对的。
Es gibt aber auch einige Verurteilungen, zum Beispiel hier in Europa.
但也有一些例外,比如在欧洲。
Nur wenige von den vielen Urteilen haben eine größere Bedeutung.
众多只有少数几个有点儿意义。
Der Prozess und die Entscheidung, die werden voraussichtlich erst im Sommer 2025 fallen.
过程和议估计要到2025年夏最终敲定。
Das Urteil war ein Parkenschlag, hat aber weder Google noch Chrome zerstört.
这项是一次停摆打击,但它既没有摧毁谷歌,也没有摧毁Chrome。
Es eifre jeder seiner unbestochnen von Vorurteilen freien Liebe nach!
每一个从他正直的追寻到了爱!
Tomas nahm Teresas Wunsch zu emigrieren hin wie ein Schuldiger den Urteilsspruch.
特蕾莎渴望移居国外,托马斯像被告接受一样接受了特蕾莎的这一愿望。
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
大学法官引用了卡尔·维克多·哈泽的话,对的指控发表了评论。
Sinnvoller wäre da zum Beispiel eine Lärmobergrenze und Möglichkeiten, diese Grenzwerte gerichtsfest zu messen.
那么制定噪音标准,并让法律通过,使其能在法庭上被就很重要了。
Im Google-Prozess entschieden die Richter ähnlich wie bei Microsoft.
在谷歌案,法官的与微软案类似。
Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.
即使是在法庭诉讼也有很多的被放在后面,最后再做。
Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.
人身和财产的意外损害是刑事案件,需要在法庭上。
All das ist vor dem Hintergrund des weitreichenden Urteils des Bundesverfassungsgerichts von Mitte November nicht einfacher geworden.
而在联邦宪法法院于11月旬的重大背景之下,这一切并不变得简单。
Es hat sich aber gezeigt: Solch ein öffentlicher Schiedsspruch kann erhebliches politisches Gewicht haben.
这样的公共可以具有相当大的政治影响力。
Das muss übrigens keiner von euch auf Gerichtsurteile warten.
顺便说一下,大家不必等待法庭再采取行动。
Bei dem gab es die höchste Strafzahlung, die je in der EU gegen ein Unternehmen verhängt wurde.
在该,欧盟对一家公司处以了有史以来最高的罚款。
Heute wurden in Frankfurt die Urteile gegen die Betreiber gesprochen.
今天,对运营商的在法兰克福宣。
Dies widerspricht der bisherigen Praxis, dass alle Todesurteile von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas gebilligt werden müssen.
这与以往所有死刑必须得到巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯批准的做法相矛盾。
Jetzt gab es ein Urteil in dem Prozess in dem Land USA.
现在美国法院作出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释