有奖纠错
| 划词

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚创伤中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Neuansiedlung in Drittländern erwies sich weiterhin als dauerhafte Lösung für viele Flüchtlinge, darunter insbesondere Opfer traumatischer Ereignisse und Flüchtlinge, die in ihrem Erstasylland mit ernsthaften Schutzproblemen konfrontiert waren.

有组织安置到第三国做法仍然为许多难提供持久解决办法,尤其为受心理创伤人和第一庇护国面临严重保护问题

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten auch von den Ländern lernen, die solche Traumata nicht erlebt haben, zum Teil weil sie Mechanismen entwickelt haben, um entstehende Spannungen zu erkennen und zu steuern, bevor sie zu Gewalt führen.

还应向没有经历过这种创伤国家学习,部分原因是,这些国家已发展形成查明和处理新出现紧张局势机制,能防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Die unzureichende Ausbildung des Personals, das sich mit den Bedürfnissen von Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte oder als Flüchtlinge befasst, namentlich der Mangel an konkreten Programmen für die Heilung der Frauen von Traumata und für die Vermittlung von Qualifikationen, stellt weiterhin ein Problem dar.

处理陷入装冲突妇女或难妇女需要方面,有关人员训练不足,例如缺乏治疗妇女创伤和技能训练具体方案仍然是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat seither in seiner Resolution 1296 (2000) festgestellt, dass gezielte Angriffe auf Zivilpersonen in Situationen bewaffneten Konflikts und die Verweigerung des Zugangs humanitärer Hilfsorganisationen zu einer vom Krieg betroffenen Zivilbevölkerung eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellen und demzufolge Maßnahmen des Sicherheitsrats auslösen können.

自那以后,安全理第1296(2000)号决议中规定装冲突情势中以平为目标以及不准人道主义人员接触受战争创伤人口行为本身就构成为对国际和平与安全威胁,就能促使安全理采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.

受过这种创伤国家以及间社和国际组织,可以协助发展国家和跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他经历和教训,帮助防止悲剧重演或其他地方发生。

评价该例句:好评差评指正

Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie möglich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erhält, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gewähren sollen, erneut traumatisiert wird.

国家应当确保国内法中尽可能规定,遭受暴力或创伤受害人应当获得特殊考虑和照顾,以免执行司法和赔偿法律和行政程序中使受害人再次遭受创伤

评价该例句:好评差评指正

Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen besser befähigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats in ihren Strategien und Tätigkeiten zur Konfliktbewältigung in der Konfliktfolgezeit, so auch in ihren Forschungsarbeiten, Analysen sowie Ausbildungs- und operativen Aktivitäten, Maßnahmen zur sozialen Integration zu fördern, um der Traumabewältigung, Rehabilitation, Aussöhnung und dem Wiederaufbau in Postkonfliktsituationen besser gerecht zu werden, unter anderem durch die Förderung partizipatorischer Entwicklungsinitiativen.

加强联合国有关机构能力,依各自职权范围促进它冲突后管理战略和活动中、包括研究、分析、培训和业务活动中,采取有利社融合措施,以便冲突后局势中更有效地处理创伤恢复、康复、和解以及重建问题,特别是通过促进参与性发展活动以达此目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Conhydrin, Coniferyl-, Coniferylalkohol, Coniornis, conj., Conjoint Wert Analyse, Conjoint-Wert-Analyse, Connacht, Connaisseur, Connecticut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Und sie hat selbst dazu beigetragen, die Wunden des Krieges zu heilen.

她也帮助疗愈着战争带来

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Zu dem Ergebnis kommt eine Studie der Deutschen Gesellschaft für Unfallchirurgie.

这是德国科协会一项研究结果。[0 0: 05: 51.490]Der Frühling scheint viele an diesem Feiertag nach draußen zu locken.这个假期,春天似乎吸引了许多人到户活动。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wie ertrug ich's nur? Wie verwand und überwand ich solche Wunden? Wie erstand meine Seele wieder aus diesen Gräbern?

我怎样忍受了这一切呢?我怎样担受了克服了这些呢?我灵魂怎样从那些坟茔里又出来了呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Traumatisierte Kinder kommen dann in haftähnliche Lager.

受到儿童随后被安置在类似拘留营方。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ich hatte mit dir ein besonderes, auch ein traumatisches Erlebnis.

我与你共同经历了一件特别,甚至可以说是事件。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ich habe mal einen Bundeswehrarzt gespielt, der einen Soldaten mit posttraumatischen Belastungssyndrom behandelt hat.

我曾经扮演过一名联邦国防军医生,治疗了一名患有后应激障碍士兵。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Da sieht man richtig, da ist tief mit dem Messer reingestochen worden.

由此可见,他们确实遭受了深重, 仿佛被利刃深深刺入。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie leide noch heute unter dem Trauma der deutschen Teilung, so die Magdeburger Landtagschefin Brakebusch.

根据马格德堡州议会议说法,她仍在遭受德国分裂

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dieses Trauma von den Intensivstationen, das will wirklich keiner haben.

没有人真的想要重症监护室这种

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie groß ist denn das 2013er Steuertrauma bei den Grünen?

绿党 2013 年税收有多大?

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Dazu kommt das Trauma, das die Katastrophe hinterlassen hat.

然后是灾难留下

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der Krieg in der Ukraine hat bei uns viele Wunden der Vergangenheit wieder aufgerissen.

乌克兰战争重新揭开了我们过去许多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ihre Generation sagt sie, habe ihren Kindern die Traumata der zweiten Intifada weitergegeben.

她说她这一代人将第二次起义传给了他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und so bleibt sie auch als Erinnerung an die Wunde.

于是,这道疤痕便作为对那次记忆留存下来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und Medikamente gegen eine posttraumatische Belastungsstörung, die von einem Kindheitstrauma herrühre.

以及治疗源于童年后应激障碍药物。

评价该例句:好评差评指正
Philosophie to go

Du kannst ja auch eine Erinnerung an deinen Trauma haben.

你也可以拥有关于你记忆。

评价该例句:好评差评指正
Wissen Weekly

Und dann wurde bei ihr auch noch eine komplexe traumatische Belastungsstörung diagnostiziert.

后来,她还被诊断出患有复杂后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
Wissen Weekly

Sabrina hatte Behandlungen speziell für Burnout und Traumata.

rina接受过专门针对倦怠和治疗。

评价该例句:好评差评指正
Psychologie to go!

Und mit guter Ausbildung meine ich nicht einen Wochenendkurs in Traumaheilung.

而且,我所说良好培训并不是指一个周末治疗课程。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Zuerst waren sie zu traumatisiert, um mit uns zu reden.

起初,他们受到了太大, 无法与我们交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cordlage, Cordoba, Cordol, Cordon sanitaire, Cords, Cordura, Core, core spun yarn, core workforce, Coregonus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接