Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.
我们可以使用按比例分配方法。
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.
画家按正确比例分配光与阴影。
Uns wurde vom Wohnungsamt eine Wohnung zugewiesen.
房管处分配给我们套住房。
Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.
我们小组分配到三分之译任务。
Sie bekamen vom Wohnungsamt eine Wohnung zugeteilt.
他们从房管局分配到所住宅。
Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.
所以我们必须公正地分配家务。
Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.
他们是按与比例分配。
Jeder nach seinen Fähigkeiten,jedem nach seinen Leistungen!
各尽所能,按劳分配!
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
奖学金应按什么比例分配?
Er ist der Abteilung für Gesundheitswesen zugeteilt worden.
他被分配到卫工作。
Man hatte sie für den Nachtdienst eingeteilt.
她被分配值夜班。
Die Teilung des Erbes macht sie unzufrieden.
遗产分配让他们不满意。
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
钱(助学金(或奖学金))应按什么比例分配?
Auf Ersuchen der UNMOVIC, über das Nationale Überwachungsdirektorat, wird Irak Frequenzen für Kommunikationsausrüstung zuteilen.
经监核视委通过国家监测局提出要求,伊拉克将为通讯设备分配频率。
Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.
协调委员会还负责决定如何将集合起自愿捐款分配给各个国家方案。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为了弥补能力较差者欠缺。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。
Die Schwester dosierte sorgfältig die Arznei.
护士细心地分配药剂量。
Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.
战争中会分配食物。
Es wird zentral geplant und verteilt.
这个会集中计划然后分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Zeiten größter Not, wo selbst Lebensmittel rationiert sind?
在极度困难年代,当食物都需要分配时候?
Sie werden der Bestellsabteilung für Übersee zugeteilt.
B :您被分配到海外订购科。
Die Neuverteilung durch Säkularisation und Mediatisierung wird damit für rechtmäßig erklärt.
因“世俗化”和“陪臣化”导致领土再分配被宣布为合法行为。
Die Zweitstimme entscheidet, wie die andere Hälfte der Sitze vergeben wird.
第二选票决定了剩半席位如何分配。
Auf einem Campingplatz kann man seine Zeit frei einteilen.
在露营地,人们可以自由分配时间。
Der Gesundheitsfonds verteilt das Geld dann an die gesetzlichen Krankenkassen.
健康基金再把钱分配给法定医疗保险公司。
Überträgt man Schlafmützen eine Aufgabe, brauchen sie in der Regel viel Zeit dafür.
给这些昏昏欲睡人分配任,他们通常需要很多时间完成。
Teilet Eure Stunden ein, die einen zur Arbeit, und die Erholungsstunden widmet Eurem Mädchen.
喏,把你时间分配,部分用于工作,部分用于陪恋人。
Versuche mal, die folgenden Sätze in eine Tabelle einzuordnen.
请试着将属句子分配到表。
Außerdem habe ich weiße Schokolade geschmolzen und auf vier Gefäße gleichmäßig aufgeteilt.
我还融化了白巧克力,平均分配到四个容器里。
Seit 2019 wird auch dieser zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gleichermaßen aufgeteilt.
自2019年以来,这部分也会由雇员和雇主平均分配。
Gleichzeitig muss die Fracht auf immer mehr Schiffe verteilt werden, damit diese nicht so tief legen.
同时,货物必须用越来越多船只来分配,以便它们不会铺得那么深。
Alle anderen bekommen das Standardgeschlecht zugewiesen.
其他所有词都被分配了个性。
Danach wird der weitere Dienst verteilt.
之后是分配其他勤。
In Guatemala wollte Präsident Jacobo Arbenz Land von United Fruit zurückkaufen und an landlose Bauern verteilen.
在危地马拉,雅各布-阿本斯总统希望从联合果品公司手购回土地,并将其分配给无地农民。
Das Verhältnis dieser drei Teile ist bisher nicht bekannt, aber fest steht, das kann zu Problemen führen.
三方之间分配比例尚不清楚,但很明显这会产生问题。
Also immer schön einfach weitermachen, sich die Zeit gut einteilen und lieber später noch einmal darauf zurückkommen.
所以要连续做题,合理分配时间,有必要话之后再回过头来思考。
Wir erklären es Ihnen: Die Vergabe der Werbeplätze funktioniert wie eine Auktion.
我们现在就为您解释:广告位分配就像是场拍卖。
Dann wird auch das Zweitstimmenergebnis der Partei bei der Sitzvergabe berücksichtigt – auch wenn es unter fünf Prozent liegt.
那么该党第二次投票结果也将在席位分配得到考虑,即使不到5%。
Oliver Bierhoff verteidigt den heftigen Unterschied und meint, die Prämien orientieren sich an den Einnahmen, die die UEFA ausschüttet.
奥利弗·比埃尔霍夫为这个巨大差异辩护,并表示奖金是基于欧足联分配收入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释