Er hat sich bei der Klaviersonate mehrmals verspielt.
他在奏曲出错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dadurch entstehen Fehler – wie hier zum Beispiel.
这样会出错 – 比如这里。
Das sind Lerner, die fast keine Fehler machen, weil sie so viele korrekte Antworten geben.
这些学生基本不出错,因为他们给出正确答案。
Wenn ich mir das anschaue, dann ist gewaltig etwas schiefgegangen.
这么看来,显然有哪里出错了。
Mit diesen drei Tipps kann bei eurem ersten Date eigentlich nichts mehr schief gehen.
用上这三个小建议,你们第一次约会绝对不会出错。
Bei wenigen Zellen und einer kurzen Lebenserwartung ist die Chance, dass etwas schiefgeht oder mutiert, geringer.
细胞少且寿命,那么出错或突变机会更小。
Da passiert schnell mal ein Fehler.
这里容易出错。
Und die machen nicht ständig Fehler.
而且他们不会一直出错。
Solche linguistischen Probleme wurden in die Analyse mit einbezogen, so dass Begriffe möglichst nicht falsch zugeordnet werden.
为了尽可能不出错地划,此类语言学问题已经在被考虑进去。
Es gibt aber noch ein weiteres Problem: Denn selbst Gerichte irren manchmal.
因为有连法院会出错。
In meinem Auto kann ich Fehler machen, das ist mein Fehler. Aber im Flugzeug muss ich immer genau arbeiten.
我车可能会出错,这我错误。但在飞机上,我总要精确地完成工作。
Rot oder weiß, gut vielleicht sollte ich doch mal schauen, welche Unterwäsche ich tragen werden, kann ja nicht schaden.
红色,还白色。我得把到要穿内衣颜色好好琢磨琢磨了,总之这点上不能出错。
Was könnte dabei schiefgehen und gefährlich sein?
什么地方会出错并且很危险?
Da kann ich wenigstens nichts falsch machen.
至少我不能在那里出错。
Dann kann eigentlich nichts mehr schief gehen.
那么什么不会出错。
Damit kannst du nie was falsch machen bei einem deutschen Menü.
路易莎:德国菜单永远不会出错。
Mit Hurghada macht man absolut nichts falsch.
赫尔格达 (Hurghada) 绝对不会出错。
Das Verb " schiefgehen" hat nur eine Bedeutung.
“出错”这个动词只有一个意思。
" Alles, was ich mache, geht schief."
或者:“我所做一切会出错。”
Charlotte ist aufgeregt und hofft, keinen Fehler zu machen.
夏洛特很兴奋, 希望不要出错。
Aber, leider liegen diese Apps oft daneben.
但不幸,这些应用程序经常出错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释