Er ist endlich wieder zur Vernunft gekommen.
终于又来了(或变得理智了)。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况仍然十分。
Er wird schon weider zu Verstand kommen.
会来。
Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.
深呼一口气吧,这样您可以和放松来。
Obwohl er den Test nicht bestanden hat, blieb sein Vater ruhig.
即使没有通过测试,亲也保持。
Regen Sie sich nur wieder ab!
您一吧!
Seinen Sie bitte kühler.
请您更点。
Sei doch vernünftig!
点吧!
Überlege es dir ruhig!
你考虑考虑吧!
Er hat sich (wieder) gefunden.
(又)了来。
Laß dir raten!
听我话(再考虑考虑,否则后果不好)!
Nimm doch Vernunft an!
(头脑)点儿吧!
Er sprach mit Gelassenheit.
说话沉着。
Bitte,etwas mehr Haltung!
请点!
Sie doch vernünftig!
(或理智)点吧!
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事会还呼吁全体东帝汶人民保持,力行克制,维持国家稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reg dich ab! Ich kümmer mich sofort um dich!
你静点儿!马上到你了!
Mittlerweile hat sich aber auch Ernüchterung eingestellt.
与此同时人们也静下来。
Zum Glück behielt Fred in dieser Situation doch noch einen kühlen Kopf.
幸运是弗雷德在这种情况下能保持静头脑。
Jürgen, beruhig dich, ist doch alles entspannt hier.
于尔根,静点,这里一切都很放松。
Ganz ruhig, Anna, ganz ruhig. Machen wir lieber die Übung.
静下,Anna,静。让我们现在来做练习吧。
Ich habe dich ja, bleib ganz ruhig.
我扶住你,保持静。
Ruhig ließ er seinen Blick durch den Raum streifen.
他用目光静地在房间里巡视。
Bei aller Anstrengung sollte das Krisenmanagement mit Ruhe und Bedacht geführt werden.
尽管做了这么多努力,应对是应该静、谨慎地进行。
Sie glauben, einer aus der Familie hat ihn umgebracht? Walt, Walt. Das wollen Sie andeuten?
你说凶手就在我们家人当中。Walt你先静一下。你是不是这个意思?
Während Gedanken wie " ganz ruhig, alles gut" die körperlichen Symptome weniger werden lassen können.
而像" 静下来,一切都很好" 这样想法可以使身体症状减轻。
Chill! Ich mach dir die Kleine klar und kümmer mich um das Problem.
静下来!我帮你给这个小家伙说清楚,我来操心这个事。
" Das Volk muss sie verurteilen" , sagte er leise zum Erzbischof.
“让民众来审判她吧”,他静地对大主教说。
Immer noch habe ich Angst, aber es ist eine vernünftige Angst, eine außerordentlich gesteigerte Vorsicht.
我依然感到紧张,但这是静紧张,异常警觉紧张。
Tjaden erwidert gelassen und abschließend, ohne es zu wissen, mit dem bekanntesten Klassikerzitat.
加登静答复,竟在不知不觉中引用了著名经典语句。
Und deswegen, ich glaube, das Wichtige ist, dass ich in Ruhe bleibe.
所以,我觉得重要是要保持静。
Nein, nein, vielleicht ist es besser... Ich bitte um äußerste Ruhe!
不,不,也许这样更好… … 我要求极度静!
Oh. Willi, beruhige dich. So schlimm wird es bestimmt nicht.
威利,静点,不会那么糟糕。
Jetzt beruhigt euch mal. Na, warte.
静!等等。
Ich finde, wir haben uns sehr gut geschlagen, sind sehr ruhig geblieben.
我认为我们做得很好,一直都很静。
Ach, wirf eine Beruhigungspille ein, Charlie.
哦,你吃点静剂吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释