Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.
你对这件事(这次讨论)表现得相当。
Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.
这幅图讥讽了人性和当今社会存在问。
Seine Apathie führte zu der Trennung mit seiner Freundin.
导致了和女朋友分手。
In seinen Worten lag eine eisige Kälte.
话无情。
Er ist gegen mich sehr kühl.
对我很。
Sie ist eine Puppe.
她漂亮,但。
Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.
很快,人们便看到联合国挣脱了战枷锁,而换来却是另一种束缚:成员国沾沾自喜,大国无情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für andere ist sie eine Machtpolitikerin, die dem Land eine radikal linke Politik aufzwingen will.
在其看来,她是一个想把激进左翼政策强加给国家冷漠权力政治家。
Sie stehen für Festigkeit und Beständigkeit, aber auch für Kälte und Tod.
它代表着坚固和稳定。同时也是冷漠和死亡代名词。
Steine stehen aber als Symbol auch für emotionale Kälte und Tod.
石头是情感冷漠和死亡象征。
Es war nicht so, dass er total abweisend war und schnell weg.
并不是完全冷漠并且迅速离开。
Wir leben in einer Welt, die immer komplizierter, immer undurchschaubarer wird, auch immer kälter und unpersönlicher wird.
我们生活在一个变得越来越复杂,越来越难以理解,变得越来越冷漠,越来越有情味世界。
Zwei seiner Hauptkritikpunkte, das Hofzeremoniell erwecke einen abgehobenen Eindruck und die Queen habe keine wirkliche Verbindung zum Volk.
两项主要批评是,宫廷仪式给一种冷漠印象,而且女王与民之间有真正联系。
Die Gründe laut russischen Experten: Politische Gleichgültigkeit, eine Unterfinanzierung des Aidsprogramms.
俄罗斯专家认为,其原因是政治上冷漠,以至于治疗艾滋病专项资金不足。
Sie sagen, das ist eine kühle Machtpolitikerin, die vor allem auf eins aus ist: auf den eigenen Vorteil.
们说这是一个酷爱权术冷漠政客,她最重要是为了一件事:自己利益。
Die Deutschen sind gar nicht so unfreundlich.
德国其实一点也不冷漠。
Es gab lange ausgeglichene Denkschriften der EKD, die sehr indifferent waren.
长期以来,EKD 平衡备忘录非常冷漠。
Beide Firmen sind wahnsinnig unsympathisch und haben dieses Jahr echt Scheiße gebaut.
两家公司都非常冷漠,今年真搞砸了。
Das Verb " jemanden kaltlassen" ist umgangssprachlich.
动词“让某冷漠”是口语化。
Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.
事实上,竞选活动一开始,嘉宾们就表现出了冷漠和蔑视。
Mit scharfen Worten prangerte Franziskus Gleichgültigkeit gegenüber Flüchtlingen an.
弗朗西斯严厉谴责对难民冷漠态度。
Der SPD-Kandidat warf der Kanzlerin wegen der Wahlkampfführung ihrer Partei abgehobenes Verhalten vor.
由于她所在政党竞选活动,社民党候选指责总理行为冷漠。
Solche Belohnungen lassen die Lernkurve der bis dahin apathischen Schüler rasant ansteigen.
这样奖励让此前冷漠学生学习曲线迅速上升。
Immer mehr Schülerinnen und Schüler ziehen sich zurück, werden apathisch oder aufgedreht.
越来越多学生开始退缩,变得冷漠或情绪激动。
Ich fahre stoisch darauf zu, bis es panisch aufschreckt und zur Seite hüpft.
我冷漠地朝它驶去,直到它惊慌失措地跳向一旁。
Auf Besuche der Mutter Gottes reagiert Bismarck daher äußerst ungastlich.
因此,俾斯麦对上帝之母来访极为冷漠。
Das kann zu Rückzug und Apathie, Wutausbrüchen, Misstrauen und auch Aggressivität führen.
这可能导致退缩和冷漠、情绪爆发、猜疑,甚至攻击性行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释