Dem AIAD bereitete es Sorge, dass die Situation bei beiden Stellen zu Uneinheitlichkeit, Inkompatibilität und mangelnder Interoperabilität zwischen den Systemen führen könnte.
监督厅关注,两组织的局势可能
致各系统间缺乏统
、
容
和互操作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mehr als 40 thematisch orientierte Baukästen sowie Ergänzungssets ermöglichen es Kindern jeden Alters, Technik spielend zu begreifen und sogar etwas Eigenes zu konstruieren, denn die Bauteile sind weitgehend miteinander kompatibel.
超过40种主题导向积木套装及补充组件,让各年龄段
儿童都能在游戏中理解技术,甚至还能构建属于自己
品,因为这些积木元件之间具有高度
兼
。
Das heißt, wir brauchen eine gute Ausstattung der Bundeswehr, wir brauchen die neuesten technischen Möglichkeiten, wir brauchen auch Berechenbarkeit für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie – soweit das mit der Tätigkeit vereinbar ist.
这意味着我们需要为德国联邦国防军提供良好装备,我们需要最新
技术可能
, 我们还需要工
和家庭兼
可预测
——只要这与工
兼
。
" Die Akkreditierung wurde abgelehnt. Das war nicht das erste Mal. Auch im Vorfeld ist die förmliche Anerkennung bereits verwehrt worden, wenn Zweifel bestanden, dass die Ziele der Gruppen mit den Aufgaben der Studierendenvertretung vereinbar sind."
“认证申请被拒绝了。这并非首次。在此之前,只要对团体目标与学生代表任务兼
存疑,正式认可便已被否决。”
Und die wird jetzt bespielt von Akteuren, die überhaupt keine Lösungsangebote machen, die sich auch für keine Verantwortung einspannen lassen, von denen man nicht einen einzigen Vorschlag hört, mit dem man mal über Kompatibilität reden kann.
现在它被根本不提供任何解决方案演员使
,他们也不承担任何责任,你没有听到任何可以谈论兼
建议,。
" Die Vereinbarkeit einer Beschäftigung und einer Mitgliedschaft bei der AWO mit einer Mitgliedschaft bei der Partei Alternative für Deutschland (AfD) wird im Einzelfall entschieden. Grundlage für die Einschätzung muss das persönliche Gespräch und der jeweilige Einsatzort sein."
“AWO 就业和成员资格与德国另类选择党 (AfD) 成员资格
兼
视具体情况而定。评估
基础必须是个人面试和各自
位置。”