Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革的其余责了欧洲联盟警察特派团。
Die Aufträge des UNDP beliefen sich dabei auf 334,2 Millionen Dollar beziehungsweise 66 Prozent des Projektportfolios; die restlichen 174,9 Millionen Dollar, beziehungsweise 34 Prozent, entfielen auf Aufträge anderer Stellen innerhalb des VN-Systems.
从开发计划署获得的业务额为3.342亿美元,占总额的66%,其余的1.749亿美元,占总额的34%,来自联合国系统的其他实体。
Im Zusammenhang mit den restlichen zwölf Empfehlungen hat das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsverfahren in Notsituationen vorgenommen, um diejenigen Bereiche zu ermitteln, in denen die bestehenden Regeln nach wie vor das rasche Einsetzen von Hilfsmaßnahmen behinderten.
关于其余的12项重要的建议,人道主义事务协调厅对紧急情况下的行政程序进行了全面审查,以查明在哪些领域现有规定仍在妨碍快速反应。
Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.
对于其余各周,应印发简要说明的周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生
何变化。
Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.
他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国人员,回顾西非经共体国元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余人质获释的
务,呼吁该区域所有领导人确保迅速实现这个目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。