Anna gab den Kindern einen Kuss und schloss die Tür.
安娜给了孩子们一个吻,然后了门。
Er hat den Koffer (das Buch) zugeklappt.
他啪一声箱子(合)。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
门,猫就出不来了!
Macht die Fenster zu und schließt die Türen ab, bevor ihr geht.
离开前窗户并锁门。
Nach der Arbeit hat sie die Tür ihres Büros geschlossen.
下班后,她了办公室门。
Er warf den Deckel der Kiste laut zu.
他把箱子一下。
Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?
(口)你不能把门吗?
Die Tür fiel mit einem Krach ins Schloss.
门一声了。
Mach bitte (die Tür) zu, es zieht!
把门,有穿堂风!
Mach das Fenster zu, der Wind weht herein.
把窗,风吹进来了。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪费你应该及时水龙头。
Mach das Fenster zu,sonst fliegen die Mücken herein!
把窗,否则蚊子飞进来了!
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
他做了一件大大疏忽事:没把自来水总开。
Man hörte ihn die Wagentür zuschlagen.
有人听到他把车门一声。
Die Tür ist von selbst zugefallen.
门自己了。
Schließdie Fenster! Es regnet gleich.
窗户!要下雨了。
Eine Tür schlägt (ins Schloß).
一扇门啪一声了。
Sie dreht das Gas ab.
她煤气。
Tür zu, es zieht!
把门,有风!
Die Tür schnappte leise ein.
门咔哒一下轻声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zack – der Riegel rastet ein und der Koffer ist zu.
咔嚓——插销插了,箱子了。
Da ging das Tor zu und das Mädchen war wieder zu Hause.
然后大门了,女孩又回到家里。
Ich mache ihn mal aus und wieder an. Hm, nichts.
我现在把它打开。恩,不行。
Da warf sie die Tür zu und setzte sich ängstlich an den Tisch.
然后她砰一声了门,心惊胆战地坐在桌边。
Dann, wenn ich aber wieder Instagram zumache, denke ich, dass ich auf Jungs stehe.
但等我把ins后,我就觉得我是喜欢男生。
Da hat man ein paar Knöpfe, da macht man alles so ein bisschen zu.
这里有个按钮,可以把四面八方都。
Und überall gehen die Leute ins Bett und machen ihre Lichter aus.
人们都了灯,床睡觉。
Allerdings werden sie insofern bestraft, als dass sie in Polizeigewahrsam genommen werden, teilweise nächtelang.
然而,他们受到惩罚只是被带入警察拘留所,通常个晚。
Das bedeutet niemand ist da, mit Kraft macht, sondern es passiert automatisch.
这也就意味着,没有人站在那,用力气把门了,门是自动。
Die Tür geht langsam auf, denkt an Alfred Hitchcock und Horrormovies.
门缓缓了,想一想阿尔弗雷德·希区柯克和恐怖电影。
So, hier ist genau so, ich mache die Tür zu.
和面同理,我门。
Die Bedienerin schloß die Tür und öffnete gänzlich das Fenster.
老妈子门,把窗户大大地打开。
Er rennt in sein Zimmer und schlägt die Tür zu.
他跑向他房间,“砰”地了房门。
Zwar war die Tür jetzt ein Spalt offen, aber sie wurde zu gemacht.
尽管门是虚掩着,但还是会。
Man kann sie sogar hier zu machen, perfekt.
甚至还可以从这里呢,完美。
Im Radio und durch Lautsprecher wurde gesagt, man solle zu Hause bleiben und die Fenster schließen.
通过收音机播报,市民被告知应该呆在家里,窗户。
Und die Tür geht zu, ich sehe nur die Tür, die zu geht.
门了。我只能看到,门了。
Doch eines Tages, als er so da lag, bemerkte er, dass der Geldbeutel nicht zugemacht war.
但有一天,它躺在钱包里时,它注意到钱包没有。
Der Hund sprang hinaus und die drei Brüder warfen die mächtige Türe schnell wieder zu.
狗跳了出来,兄弟三人迅速地砰一声了大门。
Als wir zumachen, hat man mal diesen Kosmetikbeutel, den man bekommt, angeschaut, was da alles drin ist.
座舱门后,我们看看化妆包里都有什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释