Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt,daß er sehr gewissenhaft ist.
通过共同的工作,我发觉他是很有责任心的。
Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德国宪法规定了政教分离的民族共同生活。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有新谈判的共同点。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt, dass er sehr gewissenhaft ist.
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同的任务既要求移民,也要求接受移民的会做出努力。
Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同关心的问题交换意见。
Auf den gemeinsam genutzten Terrassen wachsen Pflanzen.
在共同使用的平台上生长了植物。
Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.
共同的险遇(不幸)把两个人更紧密地联结在一起了。
Die Gesamtsumme aller Mittel von anderen Finanzierungspartnern, beispielsweise multilateralen und bilateralen Gebern, betrug 187,4 Millionen Dollar.
来自多捐助者等其他出资伙伴的共同供资累积数额为1.874亿美元。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Karibischen Gemeinschaft.
联合国同加勒比共同体的合作。
Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse.
这是我们共同的责任,也是我们共同的利益。
Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.
保持债务的长期可持续性是借方贷方的共同责任。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.
这些非正式的系统通常解决区面临的共同问题,如土地财产纠纷、家庭案件轻微犯罪等。
Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.
11日的死难破坏加强了我们之间的共同纽带愿望。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国民间会为了倡导共同的事业如此团结一致,是少有的。
Unsere Zusammenarbeit wird sicher Früchte ernten.
我们的共同合作一定会获得成果。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使他们相互接近。
Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两国希望采取共同的步骤.
Eine Gleichheit der Interessen verband sie.
共同的利益把他们结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir brauchen für unseren Wohlstand und unseren Zusammenhalt die richtige Balance.
我们需要为富裕与共同社会找到正确平衡点。
Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse.
Annika和Jens结婚已经有一段时了。两个人都在上大,且具有共同家庭预算。
Die Autoren zeichnen zwar verschiedene Szenarien, aber es gibt auch Gemeinsamkeiten.
每个作者剧本有所不同,但也有共同之处。
Ich schlage vor, dass wir die Kosten gleichmäßig verteilen.
A :我建议,我们共同分担这笔增加费用。
Was nun, wenn mehrere Fachbereiche eine gemeinsame Aufgabe erfüllen müssen?
那当几个部门必须履共同任务呢?
Wir haben Arbeitsbesprechungen von Männern und Frauen aufgenommen und analysiert.
我们录音了男女士共同工作会议,并对此进了分析。
Sie haben zwar vieles gemeinsam, aber gerade die Unterschiede lohnt es, zu betrachten.
虽然它们之前有很多共同处,但它们之异也值得观察注意。
Dabei geht es nicht um die Unterschiede zwischen den Religionen, sondern um deren Gemeinsamkeiten.
这不是关于宗教之异,而是关于它们共同点。
Anbieter sind dort vor allem die erdölfördernden Länder, die sich zur sog.
这里供应商主要是生产石油国家,它们共同组成了。
Die verfeindeten Volks- und Religionsgruppen Sunniten, Schiiten und Kurden mussten nun zusammenleben.
逊尼派、什叶派与库尔德人这三个互相为敌民族与宗教群体由此必须共同生活。
Hier wird nicht nur das gemeinsame Hobby gepflegt, sondern auch die Geselligkeit.
在这里不仅培育了共同爱好,而且还促进了交际。
Sie wollen keine reine Zweck-WG, denn dann würde man nichts gemeinsam haben, man würde nebeneinanderherleben.
他们不想要一套单纯用来住合租公寓,因为那样大家就没有什么共同之处,只是相邻而住。
Sie hat erhebliches zum Ausbau des Völkerrechts beigetragen und so Regeln für das Zusammenleben der Staaten geschaffen.
它为国际法完成作出了巨大贡献,为国家之共同生存制定了规则。
Franz Joseph: Sich nah zu sein im Dunkeln, genügt das nicht als Ziel?
弗兰茨·约瑟夫:在黑暗中彼此靠近,难道不足以作为共同目标吗?
Aber vielleicht hilft sie uns zumindest dabei, zu begreifen, dass das ein Problem ist, das uns alle angeht.
这至少能够帮助我们理解,这个我们共同关注问题。
Also, beim Tandem lernen gibt es keine starren Regeln, die Regeln legen die Partner gemeinsam fest.
这种方法没有死板僵硬规则,规则由双方共同制定。
Das bedeutet, dass das Tandemlernen durch verschiedene Medien wie Telefon, Email oder Internet stattfindet.
这也就是说,共同习可以通过不同媒体如电话,电子邮件或者是网络进。
Also geht es schlicht um die Frage, wie wir unsere gemeinsame Zukunft gestalten.
所以这只是我们如何塑造我们共同未来问题。
Die Herausforderung muss man intelligent im Sinne eines Miteinanders anpacken.
您必须本着共同努力精神明智地应对挑战。
Zusammen wollen sie in den nächsten Jahren 2,17 Milliarden US-Dollar an Hilfsgeldern geben.
他们希望在未来几年内共同提供 21.7 亿美元援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释