有奖纠错
| 划词

Die Aufrechterhaltung der Sicherheit während der Übergangsphase nach Konflikten und das Vorgehen gegen Bedrohungen der öffentlichen Ordnung waren im vergangenen Jahr ebenfalls wesentliche Tätigkeitsfelder der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen.

在过去一年里,联合国维持和平行动另一个重要方面,是在冲突后过渡阶段维持安全,消除对公共秩序威胁。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.

而且,阵参与,对于提供道主义援助、恢复公共秩序、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

In den Asylländern kommt der Trennung bewaffneter Elemente von gutgläubigen Flüchtlingen sowie der wirksamen Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung in den von Flüchtlingen besiedelten Gebieten ebenfalls eine wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, das Entstehen und die Eskalation von Konflikten zu verhindern.

在庇护国,将武装分子同善意难加以区分并有效维持难公共秩序做法在预防武装冲突出现和升级方面也发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochschule für Wirtschaft, Hochschüler, Hochschulfremdsprache, Hochschulgesetz, Hochschulgruppe, Hochschul-informationstage, Hochschulkompass, Hochschullehrer, Hochschullerhrer, Hochschulmanagement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Können Sie nachvollziehen, dass viele junge Menschen gerade diese Aktionen durchführen und die öffentliche Ordnung durcheinanderbringen?

你能理解为什么很多年轻人现在要采取这些行动,扰乱秩序吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Die Urteile ergingen wegen Aufwiegelung und Verschwörung zur Störung der öffentlichen Ordnung.

判决罪名是煽动和串谋扰乱秩序

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Es wurde vermutet, dass es um Anklagen wegen Störung der öffentlichen Ordnung geht.

疑似涉及扰乱秩序罪名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Holger Kelch selbst war an dem Tag nicht im Stadion, aber sein Ordnungsdezernent Thomas Bergner.

霍尔格·凯尔奇本人当天不在体育场,但他秩序主管托马斯·伯格纳在场。

评价该例句:好评差评指正
语1

Es gibt auch viele Störungen der öffentlichen Ordnung, besonders in den Nächten.

有很多扰乱秩序行为,特别是在夜间。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语语句典)

Das ist richtig, das ist ein gutes Verhalten, um die öffentliche Ordnung einzuhalten.

爸爸:没错,这就是维护秩序行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Es gehe um eine Gefährdung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, heißt es aus Kreisen des Wirtschaftsministeriums.

据经济部相关人士称,这是对秩序和安全威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Eine Prüfung habe ergeben, dass die öffentliche Ordnung und Sicherheit in Deutschland durch die Übernahme nicht gefährdet werde.

一项检查表明, 德国秩序和安全不会因收购而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Zur Begründung habe es geheißen, der Imam stelle keine " ausreichend schwere Gefahr für die öffentliche Ordnung dar" .

给出理由是伊玛目并不代表“对秩序足够严重威胁”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Staatsanwaltschaft leitete Ermittlungen gegen den HDP-Vorsitzenden Selahattin Demirtas wegen Störung der öffentlichen Ordnung und Anstachelung zur Gewalt ein.

检察官办室对人民民主党领导人塞拉哈廷·德米尔塔斯(Selahattin Demirtas)扰乱秩序和煽动暴力展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Entscheidungen traf ein Hauptmann des Heeres, der jeden Morgen eine Sonderabgabe für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung erhob.

这些决定是由一名陆军上尉做出,他每天早上都会征收特别税以维持秩序

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Den Catering-Service mit diesem Namen bekannt machen zu wollen, verstoße gegen die öffentliche Ordnung und eben gegen die guten Sitten.

想让餐饮服务以那个名字为人所知,违反了秩序和道德。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Das inzwischen veröffentlichte Regierungsdekret bedeutet, dass Soldaten die öffentliche Ordnung durchsetzen können und befugt sind, Lebensmittel zu verteilen oder zu verkaufen.

现已政府法令意味着士兵可以执行秩序并有权分发或出售食品。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die meisten Urteile seien wegen Verbrechen wie Aufruhr, Sabotage, gewaltsamer Diebstahl, Körperverletzung, Missachtung der Autorität und öffentlicher Unruhe ergangen, erklärte die Generalstaatsanwaltschaft.

总检察长办室表示,大多数判决是针对骚乱、破坏、暴力盗窃、殴打、蔑视权威和扰乱秩序等罪行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Polizei beruft sich auf ein neues Gesetz, das ihr erlaubt, Demonstranten festzunehmen: Nur bei Verdacht, sie könnten die öffentliche Ordnung stören.

警方依靠一项新法律,该法律允许他们只有在怀疑示威者可能扰乱秩序时才逮捕他们。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Er sorgt aber auch für die Wahrung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und pflegt die Beziehungen mit den Behörden des Bundes und anderer Kantone.

但是,它确保维护秩序和安全,并维护与联邦当局和其他州关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Profiteure seien die Großbordelle. Der Leiter des Ordnungsamtes in Stuttgart, Albrecht Stadler, hält dagegen: Man wende schlicht und einfach konsequent das Bau- und Gewerberecht an.

大妓院是受益者。斯图加特秩序室负责人阿尔布雷希特·斯塔德勒 (Albrecht Stadler) 对此表示反对:您只需始终如一地应用建筑和贸易法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die " Rekordzahl" eintreffender Flüchtlinge setze die Einwanderungsbehörde unter großen Druck und stelle nach Einschätzung der Polizei eine " Gefahr für die öffentliche Ordnung" dar, erklärte er.

他说,抵达难民“创纪录数量” 给移民当局带来了巨大压力, 据警方称,这对“秩序构成威胁” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Er ermöglicht unter anderem Ausgangssperren, Wohnungsdurchsuchungen ohne richterlichen Beschluss auch in der Nacht und Hausarrest für Menschen, die als Gefahr für die Sicherheit und öffentliche Ordnung angesehen werden.

除其他事项外, 它还可以实行宵禁、无需法院命令即可进行房屋搜查(包括在夜间), 以及对被视为对安全和秩序构成威胁人进行软禁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Darin fordern sie,dass das Ordnungsamt die geltende Gesetzeslage anwendet und in Köln umsetzt, das heißt Strafzettel verteilen für Autos auf Gehwegen,die keine 1,20 Meter Platz mehr für Fußgänger lassen.

他们在其中要求秩序室应用当前法律情况并在科隆实施,即对人行道上未为行人留出 1.20 米空间汽车处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochseeschiffahrt, Hochseeschleppnetz, Hochseetanker, Hochseetrawler, Hochseeverlegung, hochsehend, Hochseilartist, hochsein, hochselektiv, hochselig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接