Das Wichtigste ist alles Menschenmögliche zu versuchen, diese Angst zu überwinden.
重要的是要尽一切可能去种恐惧。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被了。
Ich musste allen Mut zusammennehmen, um Schwierigkeit zu überwinden.
为了个困难,我必须鼓起勇气。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量些困难。
Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.
关键在于生活的困境。
Sie war von ihren fixen Ideen geheilt.
她了自己的固执想法。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中学没毕业成了他业上升迁的不可的障碍。
Wir sind der Überzeugung,daß wir alle Schwierigkeiten überwinden können.
我们确信,我们能一切。
Es gibt (noch) eine Möglichkeit, die Schwierigkeiten zu überwinden.
(还)有一种困难的途径(或办法)。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须真正的挑。
Die größten Herausforderungen müssen jedoch in Afrika von den Afrikanern selbst bewältigt werden.
的挑必须由非洲人在非洲。
Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.
联利特派团已同意采取建议的措施,已查明的弱点。
Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.
同国家之间的争不同的是,在内中创建和平,需要安全方面的巨障碍。
Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.
在经过一段过渡时期之后,新结构和程序的初期问题得到了。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
些缺点应予,但不应以此作为工作表现不佳的借口。
Die anfänglichen Schwierigkeiten waren bald überwunden.
初的困难不久就了。
Wie müssen bürokratische Hürden überwinden.
我们必须官僚主义的阻碍。
Den Stolz sollst du ablegen.
你应该骄傲情绪。
Freunde halfen ihm durch.
朋友们帮助他了困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn wir werden einander brauchen, um die eigentliche, große Herausforderung zu bewältigen.
因为我需要彼此来服真正的、巨大的挑战。
Dass wir diese Krise überwinden werden, dessen bin ich vollkommen sicher.
我绝对相信我服这场危机。
Sie meistern Ihren Alltag, wie schwer er oft auch sein mag.
每天不管有多大的困难,你都能服。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我能够服各种危机和渡过变革时期,这点上我的制度比世界上其他的经体系做的都要好。
Auf diesem Wege haben wir viele Hürden und Hindernisse zu überwinden.
在这条道路上,我有许多障碍和阻力需要服。
Deswegen habe ich gesagt, ich kriege jedes Hindernis eigentlich geschafft.
这就是为什么我说,我面对的困难实际上是可以被服的。
Wir wurschteln uns so durch, würd ich mal sagen.
我总是努力服困难。
Der Übermensch ist zudem auch ein Mensch, der den Nihilismus überwunden hat.
超人还是一个服了虚无主义的人。
Roland erzählt jetzt, was er gegen seine Angst vor der Höhe gemacht hat.
Roland现在在讲他是如何服恐高的。
Die klassischen Adelsherrschaften werden überwunden und auch dabei wird Zusammenarbeite wichtig.
古典贵族制被服,作变得很重要。
Du siehst also, es geht nicht darum unsere Sehnsucht nach Anerkennung gänzlich zu überwinden.
你看,不是说要完全服我对认可的渴望。
Durch ihre Größe stellen sie oft unüberwindbare Barrieren dar.
由于它的高度使它经常有一个难以服的障碍。
Neues konnte sich oft erst gegen großen Widerstand durchsetzen.
新兴事物往往要服巨大阻力才能得以推广。
An Österreichs Kraft, Schwierigkeiten und Krisen zu meistern.
相信奥地利服困难和危机的力量。
Till kann heute stolz sein, er hat das geschafft, hat diese Hürde gemeistert.
今天,蒂尔可以为自己感到骄傲了,他做到了,服了自己的障碍。
Das war eine Nacht! Wilhelm! nun überstehe ich alles. Ich werde sie nicht wiedersehn!
那是怎样一个夜晚哟!威廉!现在我一切都可以服了。我不会再见到她!
Damit ist sie über die erste Verlegenheit hinweg, und die beiden fangen an zu reden.
就这样,她服了最初的尴尬。两个人开始说起话来。
Wir haben inzwischen mehr gelernt, als das bißchen Scham zu überwinden.
这期间,我服了比这种微不足道的难堪更多的东西。
Gemeinsam kämpfen sie mit den Tücken der exponierten Lage.
但是他要服这个远离尘世的地区所带来的不便。
Gemeinsam mit Präsident Giscard d'Estaing entwickelte Helmut Schmidt Strategien zur Überwindung der Wirtschaftskrise und der Inflation.
赫尔穆特·施密特与吉斯卡尔·德斯坦总统一起,制定了服经危机和通货膨胀的战略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释