Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自停止运行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发机停止工作,所以我打电话维修。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停止工作。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最终停止对大豆的推崇吗?
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须停止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止了跳。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
这种干扰不停止,我们就得采取他措施。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
停止摆。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)停止了摆。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停止。
Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.
安理会要求塔利班和他人停止一切非法毒品活。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即停止。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。
Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
提出申请不具有停止执行系争决定的效力。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
安理会痛惜暴力活持续不已,并呼吁立即停止这种暴力行为。
Darüber hinaus enden diese Zahlungen mit dem Tod des Mitglieds oder ehemaligen Mitglieds.
此外,参与人或前参与人死亡后,此种付款均应停止。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理会要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das hat leider nie aufgehört. Wir erleben es aktuell ja immer noch.
不幸的是,这从未停止过。我们眼下就在经历着战争。
Hört sofort mit dem Unsinn auf! Hey!
马上停止打闹!
Nach dem Selbstmord ihres Sohnes Rudolf hat sie abrupt mit dem Dichten aufgehört.
在她的儿子鲁道夫自杀后,她突然停止了写诗。
Als sie mit dem Reiten aufgehört hat, hat sie zu fechten begonnen.
在她停止骑马后,她开始击剑。
Meine Sekretärin sagt, dass wegen Wirbelsturm Bruce die Züge nicht fahren.
我的女秘书说,因为台风Bruce的缘故今天的火车都停止运行了。
Ein Ausstieg aus Investitionen in die klimafreundliche Modernisierung unseres Landes, auch das will Christian Lindner.
·林德纳还打算停止投资于气候友好型现代化发展。
Doch die herrschenden Kreise unterbinden jede Kritik an der bestehenden Ordnung.
但统治阶级停止了对现有秩序的批评。
Es wird also höchste Zeit das Artensterben aufzuhalten.
因此,现在到了该停止物种灭绝的时候了。
Und das Unangenehme hört ja nicht auf.
不愉快的事情不会停止。
Und was würdest du aufhören zu tun?
你会停止做什么?
Letztendlich wird der Verkauf 2002 aber eingestellt.
然而最终在2002年停止了销售。
Also ich glaube, wir brechen jetzt das ab. -Ja.
所以我想我们现在就停止这件事。 -是的。
Die Bereitschaft zum Verzicht braucht auch eine Aussicht auf Normalisierung.
若要停止限制措施,那也得等能看到常态化的希望以后。
Damit hört der Prozess des Verstehens nie auf.
这样理解的过程永远不会停止。
Aktivisten von Ende Gelände wollen vor allem den Tagebau stoppen.
“最后的土地”的活动者主张停止露天采矿。
Ich hab einfach aufgehört, mir so viele Gedanken darüber zu machen.
我直接停止,想太多和这些有关的事情。
Aber ich verlange nicht nur, dass ER aufhört, an Marianne Drogen zu verkaufen.
但我不只是要求他停止向玛丽出售毒品。
Abschalten kann er diese Sorgen nur ganz selten.
他很少能够停止这些担忧。
Unsere Länder bekriegen sich schon seit wir denken können.
在我们的土地上,战争从未停止过。
Finn muss selbst entscheiden, wenn damit Schluss ist. Doch das fällt ihm oft schwer.
Finn必须自己决定什么时候停止观看,但对他而言通常很困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释