有奖纠错
| 划词

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

这本书时内容几乎没有改动。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,难民专员办事处和重新调项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten.

部审计手册即将完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.

该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.

大会可视情况需要以上条款。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso haben die nordischen Länder kürzlich ihre nordische Strategie für nachhaltige Entwicklung überarbeitet.

北欧国家近来也北欧可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查并选举法。

评价该例句:好评差评指正

Sie überarbeiteten ebenfalls ihre Verfahren und verbesserten die Qualität und Pünktlichkeit ihrer Berichte an die Ausschüsse.

各办事处还序,改进向委员会提交案件的质量和及时性。

评价该例句:好评差评指正

Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.

考虑到实地形势的变化,该行动的规模已缩小,任务也作

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinbarung zwischen dem Amt und dem UNHCR wurde im Einklang mit den Empfehlungen des Rates bereits überarbeitet.

已按审计委员会建议监督厅与难民专员办事处之间的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Europäische Union hat für ihre Mitgliedstaaten eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufgestellt, die sie derzeit überarbeitet.

欧洲联盟也已经为成员国制一项可持续发展战略,并正该战略。

评价该例句:好评差评指正

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

后的选举日和相应的预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

评价该例句:好评差评指正

Das integrierte Reformprogramm für Personalmanagement nahm seinen Fortgang mit der auf die Bedürfnisse von Programmleitern wie Gesamtpersonal ausgerichteten weiteren Verbesserung der Personalmaßnahmen und -verfahren.

随着对人力资源管理的做法和序进行进一步,综合人力资源管理改革方案得到继续执行,以满足方案主管和广大工作人员的需要。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.

监督厅指出,基本建设总计划办公室执行许多监督厅为施工前阶段服务协定而提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Länder haben den allgemeinen Aufklärungsunterricht und den Unterricht zur Vermittlung von Lebenskompetenzen in den Schulen erweitert, die Lehrpläne geändert und die Lehrerausbildung entsprechend erweitert.

许多国家学校已经扩大一般的性教育和生活技能教育,并表,加强教师培训。

评价该例句:好评差评指正

Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Prioritäten im Einklang steht.

这使我们有机会彻底审查和工作方案,通过的方案预算要与我们商定的优先事项相配合。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder Änderung dieses Übereinkommens einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten des Übereinkommens dies verlangt.

一、不少于三分之一本公约缔约国的请求下,联合国秘书长应召开缔约国会议正本公约。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bewältigung von Naturkatastrophen;"

第25.30(c)㈠段,增加一个新项目,内容如下:“n. 对帮助处理自然灾害的现有资源的现存数量进行按时。”

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat übermittelt dem Generalsekretär der Vereinten Nationen Abschriften oder Beschreibungen seiner Gesetze und sonstigen Vorschriften zur Durchführung dieses Artikels sowie jeder späteren Änderung dieser Gesetze und sonstigen Vorschriften.

五、各缔约国均应当向联合国秘书长提供有关实施本条的任何法律法规以及这类法律法规随后的任何或者说明。

评价该例句:好评差评指正

Der Personalentwicklung und -fortbildung für diese Laufbahngruppe sollte kontinuierlich hoher Vorrang eingeräumt werden, und die Beschäftigungsbedingungen sollten überarbeitet werden, um die besten Kandidaten gewinnen und an die Organisation binden zu können.

对这一类别人员进行的持续性工作人员发展与培训也应当作为高度优先来对待,并应当服务条件,以便吸引并挽留最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Babyhändler, Babyjahr, Babykost, Babykostwärmer, Babyleiche, Babyliegeschale, Babylon, Babylonien, Babylonier, babylonisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Ihrer Erfahrung nach hat die Gesetzesänderung den Markt also schon reduziert.

根据她的经验,的法律已经缩减了市场。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oder ob er nicht automatisch auch revidiert wird durch den Einsatz von so was wie KI.

或者说,通过使用像AI这样的东西,艺术的概念是否就了?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912月合集

Das US-Repräsentantenhaus hat mit großer Mehrheit das überarbeitete nordamerikanische Freihandelsabkommen gebilligt.

美国众议院以多数票通过了后的北美由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173月合集

Ein Bundesgericht auf Hawaii stoppte die überarbeitete Regelung vorerst.

夏威夷的一家联邦法院暂时停止了后的规定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Nach Angaben von VW gibt es inzwischen eine überarbeitete Version.

据大众称,现在有一个版。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele hoffen, dass es dann eine Änderung von dem Grund-Gesetz gibt.

许多人希望届时对《基本法》进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217月合集

Es enthält 13 neue oder novellierte Gesetzesvorschläge.

。 它包含 13 项新的或经的立法提案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt Überlegungen, erste Pläne für eine Neufassung, eine Überarbeitung, wie auch immer, des Traditionserlasses.

对于传统法令的,目前已有初步计划和考虑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich freue mich riesig, dass wir 2017 eine neue Revision der Lutherbibel vorlegen werden.

我很高兴我们将在 2017 路德圣经的新版。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Aktuell planen Rheinland-Pfalz und Mecklenburg-Vorpommern Novellen ihrer Jagdgesetze.

莱茵兰-普法尔茨和梅克伦堡-西波美拉尼亚目前正在计划其狩猎法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

2020 wurde die Richtlinie dann in deutsches Recht übernommen, es ist die bislang letzte Novelle.

2020 , 该指令被纳入德国法律, 这是迄今为止的最后一次

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Bart Groothuis hat für das Europäische Parlament die Überarbeitung der Netzwerk- und Informationssicherheitsrichtlinie verhandelt.

Bart Groothuis 为欧洲议会协商网络和信息安全指令。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20246月合集

Im April war ein überarbeiteter Stabilitäts- und Wachstumspakt in Kraft getreten.

后的《稳定与增长公约》于四月生效。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also man fühlt sich müde, erschöpft, ausgelaugt, überarbeitet.

因此,您会感到疲倦,精疲力尽,排水,

评价该例句:好评差评指正
对话

Würden Sie daher spezifische Novellierungen des Betreuungsrechts befürworten, wie sie der 124.

您是否会因此支持如2022第124届德国法学大会所建议的特定监护法的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und man kann ja sagen, die revidierte Lutherübersetzung 2017 ist wirklich ein Bestseller.

可以说,2017的路德译本真的是一本畅销书。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Mit der Reform wird der nach den Anschlägen vom 11. September 2001 erlassene Patriot Act überarbeitet.

改革将全面 2001 9 月 11 日袭击事件后颁布的《爱国者法案》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

Er kam nach Rom. Seine Funktion: " Sonderkommissar für die Revision der Staatsausgaben" .

他来到了罗马。他的职能是:“国家支特别专员” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Für Greenpeace ist das überarbeitete Gesetz eine Enttäuschung: Die Klimaaktivisten protestieren vor dem Kanzleramt.

后的法律令绿色和平组织感到失望:气候活人士在总理府前抗议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Denn mit der Zurückweisung des überarbeiteten Volkszählungsgesetzes wurde gleichzeitig ein neues Grundrecht geschaffen – das auf informationelle Selbstbestimmung.

因为随着后的人口普查法被否决,同时产生了一项新的基本权利——信息决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babysitten, Babysitter, Babysitterin, Babysitz, Babysprache, Babystiefel, Babystrich, Babytrage, Babytragetasche, Babytragetuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接