有奖纠错
| 划词

Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.

信奉马克思主义的世界观。

评价该例句:好评差评指正

Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.

持续发展以真正称之为一项全球事业,为全世界的利益攸者所信奉和执行。

评价该例句:好评差评指正

Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.

所有国家应当寻求安全理事会的授权方能力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应当更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beladestudie, Beladevorgang, Beladevorrichtung, Beladezeit, Beladung, beladung jeweils so, daß die vorderachse im rahmen kundenüblichen verhaltens extrem hoch beladen, die hinterachse extrem entladen ist (siehe auch abschnitt 3.1), Beladungsanlage, Beladungshandbuch, Beladungskontrollinstrument, Beladungsmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

In Amerika ist es aber überhaupt kein Stress, seine Religion frei auszuüben.

但在美洲,自由地信奉你的宗不会遭受到一点压力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber grundsätzlich darf jedes Kind Sternsingen gehen, egal ob katholisch oder nicht.

但总的来说所有孩子都可以参与游行,不管是不是信奉天主

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Religion mit ihrer Bibel und den Göttern ist uns ja soweit klar.

我们基本上清楚信奉《圣经》和神明的宗

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wütend lief er um die Kapelle herum, doch als Teufelsanbeter durfte er sie nicht betreten.

愤怒的他在堂边绕了一圈又一圈,但是信奉魔鬼的他,不被允许进入堂。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

Aber sie glauben an ihn und hören ihn nicht – das ist auch was Altes!

可是们虽然信奉他,却并不听他话——这是个老问题了!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年1月合集

Die Briten waren protestantisch, die Iren katholisch.

英国信奉, 爱信奉天主

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim Opfer-Fest feiern gläubige Muslime auf der Welt mit.

世界各地的信奉穆斯林都以牺牲节来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Die Anhänger und Anhängerinnen des Islam nennt man Muslime.

信奉伊斯被称为穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der CSU-Politiker Markus Söder will, dass sich sein Bundes-Land Bayern stärker zum Christentum bekennt.

基社盟政治家马库斯·索德(Markus Söder)希望他的巴伐利亚州更强烈地信奉基督

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年3月合集

Denn darin ist geregelt, dass jeder Mensch seine Religion ausleben darf.

因为它规定每个都可以信奉他或她的宗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In Krisenzeiten schließen sich mehr Menschen Verschwörungsideologien an.

在危机时期, 更多的信奉阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Es war eine Zeit, als Juden viele Jahre lang ihre Religion nicht frei ausüben durften.

当时犹太多年来不被允许自由地信奉他们的宗

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Besonders betroffen seien diejenigen, die sich offen zu ihrer Religion bekennen.

那些公开信奉自己宗尤其受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Islamisten versuchen auch Menschen, die eine andere oder gar keine Religion haben, zu bekämpfen.

伊斯徒也试图与信奉不同宗或根本没有宗信仰的作斗争。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Jeder darf seine Religion frei wählen und darf sie ausüben.

每个都可以自由选择自己的宗,并被允许信奉

评价该例句:好评差评指正
春节

Aber das ist es nicht, es ist einfach ein allgemeines traditionelles Fest in China, egal ob und welche Religion man hat.

但其实不是,它只是中国的一个普通传统节日,这与你是否信奉信奉哪个宗无关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Rest wurde das hinduistische Indien.

其余地区则变成了信奉印度的印度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der 48-jährige Günther, ein studierter Politikwissenschaftler und praktizierender Katholik, regiert seit fünf Jahren das nördlichste deutsche Bundesland.

48 岁的君 (Günther) 是一名政治学家和信奉天主,他已经统治德国最北端的州五年了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da werden die Terroristen sagen: 'Ja, das ist so, wenn man dem Islam folgt'.

恐怖分子会说:'是的,如果你信奉伊斯,就是这样'。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Am östlichen Ufer gibt es 119 Haushalte, darunter glauben drei an den Katholizismus, die restlichen an den Buddhismus.

东岸共有119户家, 其中3户信奉天主, 其余信奉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belagbildung, belagbildungen, Belagblech, Belagbrecher, Belagbreite, Belagbremse, Belagdampfung, Belagdicke, Belagerer, belagern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接