In seiner Einfalt schenkte er ihr volles Vertrauen.
他由于幼稚而对她表示完全任。
Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.
因为他不老实,人们不能任他。
Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.
我对他的任动摇了.
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不任。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一任你。
Das größte Problem zwischen den beiden Ländern ist mangelndes Vertrauen.
两国之最大的问题是任。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已完全失去了任.
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不任你,还该任谁呢?
Vertrauen ist die Grundlage für eine gesunde Unternehmenskultur.
任是企业文化的基础。
Ich fühle, dass er mir nicht vertraut.
我觉得他不任我。
Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付的任也会加强。
Das ist eine Sache der Erziehung (des Vertrauens).
这是一个教育(任)问题。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成证明她没有辜负人们对她的任。
Es ist nicht so leicht,sein Vertrauen zu gewinnen.
要取得他的任不是那么容易的.
Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.
对他所说的话可以任。
Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.
他受到我充分的任。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你任的有力证明。
Wir danken Ihnen für das uns erwiesene Vertrauen.
我们感谢您对我们的任。
Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有任没有真正的友谊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrauen entsteht nicht von heute auf morgen.
是建立在一天两天内的。
Nähe, Wärme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
亲近、温暖、、接受、爱与平静。
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民的。
Manche bringen einem auch sehe viel Vertrauen entgegen.
有人会非常你。
Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.
他们所给予统一后的德国的绝是理所当然的。
" Um glaubhaft zu wirken, musst du von der eigenen Wahrheit überzeugt sein" . Nietzsche.
" 想要博得他人的 必须首先相自己" 尼采说的。
OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?
OCS——那是能的标志吗?
Und die Gastgeber schauen misstrauisch nach rechts und links, damit es ja keiner mitkriegt.
主人地左顾右盼,以防他带走什么东西。
Die Obrigkeit misstraut der populären politischen Kraft und geht gegen ihre Anhänger vor.
当局民众的政治力量并反对其追随者。
Und dann werden wir beide erstmal mit Misstrauen betrachtet.
然后们两个会先用的目光审视彼此。
Wir schenken dem Unternehmen also einen ziemlichen Vertrauensvorschuss, wenn es um unsere persönlichen Daten geht.
所以,在涉及到们的个人数据时,们给了公司相当大的度。
Er tritt dein Vertrauen mit Füßen und erzählt deine Geheimnisse weiter.
他会说你的坏话。他践踏你的并泄露你的密。
Das Spiel bestimmen, die Jungs aus deinem Team werden dich nicht schon.
当比赛确定之后,你团队里的年轻人们都你。
Trifft das zu, lass dich unbedingt bei der Ärztin oder dem Arzt seines Vertrauens durchchecken.
如果有此情况,务必在你的医生那里进行检查。
Also, ich weiß nicht. Ich glaube, ich hätte dann kein Vertrauen zu meiner Partnerin.
好吧,知道。认为,这是对的伴侣。
Doch ich traue ihnen viel zu - ich weiß, dass sie gut in Deutsch sind.
非常他们,知道他们的德语很好。
Wie Kreditwürdig ist die Person, das Unternehmens oder der Staat.
也就是一个人、企业或国家有多值得。
Wir wollten unser Vertrauensverhältnis und die Stärke in unserem Zusammenspiel erhalten.
们想要维持们之间的关系,和们共事所带来的优势。
Und viele ein besonderes Vertrauen zu bestimmten Lehrkräften auch haben.
而且很多人会格外某一位特定的老师。
Du bist der einzige, dem ich trauen kann.
你是唯一可以的人了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释