Als Sohn eines Landarbeiters wuchs er auf der Plantage auf.
作为农业工人儿子他在大农场长大。
Mein Beruf als Kassiererin kann manchmal anstrengend sein.
我作为收银员工作有时会很累。
Die Gräber enthalten viele Tonfiguren als Beigaben.
墓中有许多陶俑作为陪葬品。
Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.
作为最后结论她只能辞职。
Ihr Mann musste als Soldat in den Krieg.
她男人必须作为士兵上战场。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为禁用动物蛋白作为饲。
Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把这个问题作为演讲。
Die Lehrerin schrieb den Schülern die Buchstaben vor.
女教师把字母作为示范写给学生们看。
Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.
她作为义务帮手为红十字会工作。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌人,他从来没有打断过对话。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Ich schenke dir das Bild als freundliche Erinnerung.
我送这张照片给你作为友谊纪念。
Er liegt als Vertretr den ganzen Tag auf der Straße.
他作为代理人整天在外奔波。
Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.
在正常情况下是行不通,不过我们把它作为一个例外。
Als Germanistikstudenten sollen wir die Besonderheiten der deutschen Sprache in Österreich kennen.
作为日耳曼文学专业学生我们应该要了解奥地利德语特。
Er ist als Künstler bedeutender denn als Abenteuer.
作为艺术家他比作为冒险家更有影响。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张统计表是以经验数据作为基础。
Die EU will die Verfütterung von Tiermehl in der Landwirtschaft wieder zulassen.
欧盟要新允许在农业中将动物骨粉作为饲。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被记者跟踪。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dort lebt er ab 1831 als Journalist und Schriftsteller und lernt Karl Marx kennen.
1831年起,他作为记者和作家在法国生活,在那里结识了卡尔·马克思。
Wir spüren, welchen Wert der Zusammenhalt in unserem Land hat. Er ist Grundlage unseres Erfolges.
我们坚信,不论国家团结值是什么,它都会作为一切成就基石而存在。
Er schaute oft bei ihr vorbei, aber immer nur als aufmerksamer Freund, niemals als Liebhaber.
他常常到她家稍作停留,不过总是作为亲密朋友,而绝非以情人身份。
Ein Land, das stark und wirtschaftlich erfolgreich ist.
作为一个强而且经济强国家。
Doch Pandas haben als Bambusfresser ganz spezielle Ansprüche.
作为吃竹子动物,熊猫有非常特殊要求。
Dafür bekommt ihr das nächste Essen umsonst!
作为报酬你们下一顿饭免费!
Aber das Studium kann man auf Englisch absolvieren oder in einer anderen Sprache.
但是在业上可以使用英语或者其他外语作为工具。
Die beiden haben die neue Seidenstraße jeweils als Thema für ihre Bachelorarbeit ausgewählt.
这两名生不约而同地将“一带一路”作为他们士论文得主题,选择完全凑巧。
Als Tourist kann man viele verschiedene Ausflüge unternehmen.
作为游客,你们可以参观很多不同旅游胜地。
Also sollten Behörden und Institutionen als Vorbild gendergerecht sprechen und schreiben.
所以当局和官方机构作为示范,应以性别合适方式书写与发言。
Sonnleitner nannte als Beispiel den Discounter Netto, der zuletzt den 150-Gramm-Joghurtbecher für 18 Cent angeboten habe.
索莱特纳把低耐拓(Netto)作为例子。该曾以18欧分格出售150克装杯装酸奶。
Es gibt aber auch Erwachsene, die Kuscheltiere sammeln oder immer ein Stofftier als Glücksbringer dabeihaben.
但也有成年人收集毛绒玩具,总是带着毛绒玩具作为吉祥物。
Für ein Hobby in der Natur ist die passende Kleidung sehr wichtig.
如果将在自然中徒步作为一项爱好,一身合适衣服是很重要哦。
Gerade ich als Trainee muss ganz besonders pünktlich sein.
我作为管培生应该特别守时才对。
Als Dankeschön gibt's eine extra Portion Honig.
额外一份蜂蜜作为感谢。
Als Jedi muss man manchmal Entscheidungen treffen, die einem niemand abnehmen kann.
作为一名绝地武士,你有时必须做出无人能为你做出决定。
Der Euro ist ja weit mehr als eine Währung.
因为欧元已经远远出了仅仅作为货币作用。
Wahrscheinlich als Schutzmechanismus, um nicht wahnsinnig zu werden.
可能作为一种保护机制,我不会变得精神错乱。
Als der Zweite Weltkrieg beginnt, müssen die Brüder als Soldaten an die Front.
二战开始时,两兄弟都得作为士兵上前线。
Und ich, als sein akademischer Lehrer, platze vor Stolz.
而我作为他术导师,充满了自豪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释