有奖纠错
| 划词

Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen.

大会于任何一届会议期间决定暂行休会,并复会。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

不违反第38条的情况,参加会议的任何国家的代时提出暂停会议或休会的动议。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann der Konferenz vorschlagen, die Rednerliste zu schließen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu einer Frage zu beschränken, die Aussprache zu vertagen oder zu schließen und eine Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen.

主席向会议建议截止发言登记时间,限制发言者的发言时间,限制每一代就一个问题发言的次数,暂停或结束辩论,及暂停会议或休会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adv., advance, Advanced Research Projects Agency, Advanced Suchen, advancement, adv-anlage, Advantage, Advektion, Advektionsnebel, Advektionsschicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年9月合集

Es schleppt sich von Vertagung zu Vertagung.

它从拖到

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Nach Beratungen bis tief in die Nacht wurden die Gespräche vorerst vertagt.

经过深夜磋商,谈暂时

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Tunesischer Präsident verlängert Suspendierung des Parlaments! !

突尼斯总统延长议!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Sie hatten zuvor vergeblich eine Unterbrechung der Sitzung beantragt.

他们此前曾申请未获成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Die Frage des Status Tschetscheniens wurde vertagt. Für Präsident Jelzin war das eine Niederlage.

车臣地位问题。这是叶利钦总统的失败。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Doch die Regierung will, dass das Gesetz vor der Sommerpause verabschiedet wird.

政府希望该法律前获得通过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Knesset legt ab kommender Woche eine Sitzungspause zum Pessach-Fest ein.

从下周开,以色列议逾越节期间

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das Parlament geht in die Sommerpause.

进入期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Das US-Repräsentantenhaus hat die Wahl eines Vorsitzenden nach drei erfolglosen Abstimmungen vertagt.

美国众议院三票未果后宣布主席选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das Heizungsgesetz wird doch erst nach der Sommerpause im Bundestag beraten.

《供暖法》后才联邦议院讨论。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Hey, ich mag kreative Auseinandersetzungen, aber können wir die hier vielleicht vertagen?

亚历克斯:嘿,我喜欢创造性的争论,我们可以吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Erwartet wird, dass der Senat das Gesetzespaket noch vor Beginn der Sitzungspause Ende nächster Woche verabschiedet.

预计参议院将下周晚些时候前通过该法案。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Dies sei notwendig, um den EU-Austritt noch vor der Sommerpause des Parlaments Ende Juli zu vollziehen.

为了 7 月底议之前完成脱欧, 这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Nach Ende der parlamentarischen Sommerpause läutet Bundesfinanzminister Christian Lindner die Haushaltswoche im Deutschen Bundestag ein.

结束后,联邦财政部长克里斯蒂安·林德纳 (Christian Lindner) 将德国联邦议院召开预算周。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Boris Johnson hat schon die Königin informiert. Sie heißt Elisabeth die 2. Sie hat der Pause für das Parlament zugestimmt.

鲍里斯约翰逊已经通知了女王。她的名字叫伊丽莎白二世。她同意议

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das tagt dann. Es verhandelt, kommt zu einem Urteil oder es setzt einen neuen Termin an, d.h. es vertagt sich.

这就是接下来发生的事情。它进行谈判、做出裁决或设定新的日期,即

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Königin Elizabeth die Zweite hatte formal dem Antrag von Premierminister Boris Johnson stattgegeben, dem Parlament bis Mitte Oktober eine Sitzungspause zu verordnen.

英国女王伊丽莎白二世正式批准了首相鲍里斯·约翰逊的请求,让议至10月中旬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Nach Eröffnung und Bekanntgabe der Tagesordnung unterbricht der Präsident nach etwa 30 Minuten die Sitzung, damit sie in Brüssel fortgesetzt werden kann.

开幕式和宣布议程后, 主席大约 30 分钟后宣布,以便议可以布鲁塞尔继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Weitere umstrittene Justizreform in Polen tritt in Kraft: Mitten in der Parlamentspause ist in Polen ein Teil der international kritisierten Justizreform der nationalkonservativen Regierung in Kraft getreten.

波兰另一项备受争议的司法改革生效:期间,受到国际批评的民族保守政府司法改革的一部分波兰生效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Ob die umstrittene Novelle tatsächlich noch vor der parlamentarischen Sommerpause verabschiedet wird, steht dahin. Gibt es kein grünes Licht, dann verfällt der Entwurf, weil die Legislaturperiode endet. Erst mal also keine verlässliche Planungsgrundlage für Genossenschafter in spe.

这项有争议的修正案是否前真正获得通过还有待观察。 如果没有绿灯,草案将因立法期结束而到期。 首先,专业合作成员没有可靠的规划依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adventskranz, Adventssonntag, Adventsstern, Adventszeit, adventure, Adverb, adverbial, Adverbial, adverbial clause, Adverbialbestimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接