有奖纠错
| 划词

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己祖国,为能留在德国生活。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.

他们很高兴自己高龄仍然很健康。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

他们丝毫没有放弃自己

评价该例句:好评差评指正

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数民族都有他们自己独特服饰。

评价该例句:好评差评指正

Polen und Deutsche können mit ihrer Währung bezahlen.

波兰人和德国人能够用他们自己货币支付。

评价该例句:好评差评指正

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

评价该例句:好评差评指正

Die Heimischen waren gut auf ihrem Sportplatz.

主队在他们自己球场上打得很好。

评价该例句:好评差评指正

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识自己所作所为是很不公平

评价该例句:好评差评指正

Sie tun ihre Pflicht ohne zu murren.

他们毫无怨言地尽自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlernen, sich ihr Futter zu suchen.

他们很少自己去找食物。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind sehr stolz auf ihre Kinder.

他们自己孩子感十分自豪。

评价该例句:好评差评指正

Die Taubstummen haben ihre eigene Sprache.

聋哑人有他们自己手语。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden sehen, und dann wird die Reue nichts nützen, wenn sie sich die Fingerspitzen beißen.

让我们今看吧,他们搬起石头砸自己悔也来不及了。

评价该例句:好评差评指正

Sie maskieren sich als Clown.

他们自己扮成小丑。

评价该例句:好评差评指正

Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.

根据此项权利,他们可自由决定自己政治地位,自由追自身经济、社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert möglicherweise eine unvoreingenommene Überprüfung ihrer eigenen Strategien und Institutionen, um sicherzustellen, dass diese sich möglichst gut für das neue Umfeld eignen.

这需开诚布公地审查他们自己战略和体制,以确保其战略和体制最适合新环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen auf der ganzen Welt können sie mit Recht als ihre Organisation ansehen und somit auch ein Urteil über ihre Tätigkeit und ihre Mitarbeiter abgeben.

世界各国人民完全有权将其视为他们自己组织,因此他们也完全有权对其活动及其工作人员做出评价。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, an Entscheidungsprozessen in Angelegenheiten, die ihre Rechte berühren können, durch von ihnen selbst gemäß ihren eigenen Verfahren gewählte Vertreter mitzuwirken und ihre eigenen indigenen Entscheidungsinstitutionen zu bewahren und weiterzuentwickeln.

土著民族有权通过他们自己程序选出代表参与决策事关自身权利事务,有权保留和发展自己土著人决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat teilt außerdem die Auffassung des Generalsekretärs, dass das somalische Volk und die internationale Gemeinschaft diese Personen für ihre Handlungen zur Verantwortung ziehen werden, wenn sie weiterhin den Weg der Konfrontation und des Konflikts beschreiten.

安理会也同意秘书长看法:这些人如果继续对峙和冲突,索马里人民和国际社会将会他们自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem dürfen wir nicht der Versuchung erliegen, zu glauben, dass wir alles am besten wissen, sondern wir müssen von Anfang an lokale Akteure einbeziehen und bestrebt sein, ihnen bei der Suche nach eigenen Lösungen zu helfen.

我们还必须抵制那种自认为懂得最多念头诱惑,而必须让当地各方从一开始就参与其中,并努力帮助他们他们自己解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitterstromkreis, Gitterstruktur, Gitterstütze, Gitterteilungsmaschine, gittertor, Gitterträger, Gittertransformator, Gittertür, Gitterturm, Gitterübergang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Mit ihrem eigenen Blut werden sie bezahlen.

他们自己的血偿还。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Sie werden ersaufen in ihrem eigenen Blut!

他们将溺死在自己的血液里!

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Sie tauften ihre Kette Aldi für Albrecht Discount.

他们自己的阿尔布莱希特折扣店命名为Aldi连锁店。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.

他们可以在自己的城市里亲自获取来自全世界的最佳的颜料。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Schätzungsweise 13.000 Menschen hier wissen gar nicht, dass sie sich mit HIV angesteckt haben.

因为,估计有13000人他们自己甚至都不知道已经感染上了艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Und spielen sie auch selbst viel Fußball?

他们自己也会经常

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind.

也就是说,他们自己或者他们的家庭是从别的国家来到德国生活的。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Und privat, lesen die Leute privat noch Goethe?

他们自己呢,他们自己私下里还读歌德的作品

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Kann es sein, dass sie allein auf der Wiese herumtoben?

有没有可能他们自己在草地上到处玩儿呢?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieses möchte seine wirtschaftliche Macht sichern und pocht auf politische Teilhabe.

他们想确保自己的经济权力,坚持政治参与。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele große Pharmaunternehmen versuchen die Verbreitung von Generika einzuschränken, da sie um ihren Profit fürchten.

许多大型制药公司试图限制通用名药品的传播,因为他们担心自己的利润。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie wussten, dass sie das in erster Linie ihr zu verdanken haben.

他们知道,自己最应该感谢她。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und sie wollten, dass ihre Nation innerhalb des Gefühls der Monarchie eine Sonderstellung bekommt.

他们希望自己的国家能在君主政体下拥有特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Jetzt macht sich England Gedanken, wie sie ihr Geld wieder reinkriegen.

现在英国想,他们怎么重新把自己的钱搞回来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zwei Staatsmänner, die für ihre Länder und für Europa alles gegeben haben.

两位政治家,他们自己的国家和欧洲奉献了一切。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Was die zu diesem Thema für eine Meinung haben, das schauen wir jetzt mal.

他们又有什么自己的想法呢?我们现在就一起一探究竟。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie fühlen sich betrogen und bleiben auf den Straßen.

他们觉得自己受到了欺骗并聚集在大街上。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie haben sich längst auch als Statussymbol etabliert.

他们早已经将自己确立为身份的象征。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also sie legen sich ein tierisch hohes Pensum.

他们自己设定了极高的任务量。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Deshalb wollen sie unbedingt, dass ihre Kinder die Möglichkeiten einer umfassenden Ausbildung nutzen.

所以他们希望自己的孩子可以全面发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glacégarn, Glacèhandschuh, Glacéleder, Glacèleder, glacieren, Glacis, Gladbeck, Gladiator, Gladiole, Glaise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接