有奖纠错
| 划词

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后他国外归来

评价该例句:好评差评指正

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

国外归来

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften ermöglicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu fördern, damit die ärmsten Länder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren können, dass sie nicht länger von den wenigen Grundstoffen abhängig sind, auf denen ihre Ausfuhrtätigkeit fast ausschließlich beruhte.

这需要建立个企业气氛,使国民经济能够国外吸引负责任长期资本,促进创新、企业家精神和新产业,包括在信息和通讯领域,以便最穷国家能够摆脱已经形成他们出口贸易压倒切基础狭窄初级产品范围,使产品多样化。

评价该例句:好评差评指正

Dem Finanzmittelbedarf und der technischen Unterstützung kommt nach wie vor entscheidende Wichtigkeit zu, wenn weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms zustande kommen sollen; hier kommt es letztendlich auf die Mittel an, die die kleinen Inselentwicklungsländer aus einheimischen und ausländischen Quellen mobilisieren können, um sich den großen Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung im Allgemeinen und des Kapazitätsaufbaus im Besonderen zu stellen.

要使行动纲领实施能够进步推展,财政需要和技术资助仍然是重要,最终将取决于小岛屿发展中国家国内和国外来源能够调集多少资源来应付可持续发展,特别是能力建设方面巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der neuen Bedrohungen, denen Einrichtungen der Vereinten Nationen ausgesetzt sind, wurden in den Gebieten mit erhöhtem Risiko zusätzliche Maßnahmen zur Minderung dieses Risikos eingeführt. Dazu gehören die Festlegung klarerer Richtlinien für die Art und Weise, wie die Mitarbeiter der Vereinten Nationen mit der örtlichen Bevölkerung in Kontakt treten und interagieren, der verstärkte Einsatz einheimischen Personals für laufende Projekte, mit Unterstützung und Anleitung von außerhalb des betreffenden Landes, sowie der größtmögliche Einsatz gemeinsamer Dienste.

为应付联合国各机构面临威胁,已经在更多高危地区采取额外减小风险措施,包括制定关于联合国工作人员与当地人民接触和互动方式更明确准则;更加依靠本国工作人员实施项目,辅之以国外提供支助和指导;尽量使用共同服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesenkstahl, Gesenkstahlblock, Gesenkstandzeit, Gesenkstauchen, Gesenkstock, gesenkt, Gesenkteil, Gesenkteilung, Gesenkumformung, Gesenkunterteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Denn zukünftig sollten gezielt mehr Fachkräfte aus dem Ausland eingeworben werden.

因为他们计划后续专门国外招聘更多的技术工人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und nicht nur das, die Ukraine wird grade aus dem Ausland massiv aufgerüstet.

不仅如此,乌克兰正在国外大规模引进武器。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also holt man sich Geld aus dem Ausland.

因此,他们国外获得资金。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Damit wir mehr qualifizierte Menschen aus dem Ausland herbekommen.

这样我们就可以国外引进更多有资质的人才。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

China holt Wuhan-Bürger aus dem Ausland zurück! !

中国国外遣返武汉公!!

评价该例句:好评差评指正
利总理演讲精选

Fragen zur Heimholung von Österreichern aus dem Ausland und Fragen zum Gesundheitssystem in unserem Land.

关于将利人国外带回家的问题以及关于我国统的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Er wolle vom Ausland aus weiterkämpfen und solle am 10. Januar als Präsident vereidigt werden.

他希望国外继续斗争,并应在1月10日宣誓就任总统。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Das heißt, weitere Hilfsgüter sollen aus dem Ausland nach Haiti transportiert werden.

这意味着更多的援助物资将国外运往海

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Knapp 2600 flüchtige Korruptionsverdächtige seien aus dem Ausland nach China ausgeliefert worden.

近2600名在逃腐败嫌疑人国外被引渡到中国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Deutschland wirbt mehr Pflegekräfte aus dem Ausland an! !

德国国外招募更多护士!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Auch während der Corona-Pandemie hat Deutschland weiter Pflegekräfte aus dem Ausland angeworben.

即使在新冠疫情期间, 德国也继续国外招聘护士。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7月合集

Aus dem Ausland wird der Flughafen so gut wie nicht mehr angeflogen.

国外, 机场几乎不再提供服务。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Nun sollen Hilfskräfte aus dem Ausland kommen.

现在辅助工人要国外来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Im Gegensatz zur äthiopischen Regierung, die offenbar Waffen aus dem Ausland erhalten hat.

与埃塞俄比亚政府不同,埃塞俄比亚政府显然国外接收了武器。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

So sorgen sie auch dafür, dass Geld aus dem Ausland nach Deutschland kommt.

通过这种方式,他们还确保资金国外流入德国。

评价该例句:好评差评指正
科普解说

Ein anderer Punkt sind Parasiten, die teils durch den Bienenhandel aus dem Ausland eingeführt wurden.

另一点是寄虫,其中一些是通过蜜蜂贸易国外引入的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Mein Onkel ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.

妈妈:我叔叔刚国外回来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Zweitens dürfen seit Mitte dieses Jahres keine Imame mehr tätig sein, die aus dem Ausland kommen.

其次,今年年中开始, 不再允许国外来的阿訇工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und die beiden verbliebenen russischen Werke mussten feststellen, dass sie viele Komponenten aus dem Ausland bezogen.

剩下的两家俄罗斯工厂发现他们国外采购了许多部件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Der von den russischen Behörden blockierte Fernsehsender Doschd hat seinen Betrieb vom Ausland aus wieder aufgenommen.

被俄罗斯当局封锁的 Dozhd 电视频道已国外恢复运营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesetzbuch, gesetze, Gesetze der grossen Zahlen, Gesetze erlassen, Gesetzentwurf, gesetzes, gesetzesänderungen, gesetzesanforderungen, Gesetzesbestimmung, Gesetzesbrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接