Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.
手术后她的状况很糟糕。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说是可望而不可及的。
In Amerika gibt es noch viele Bären.
美国有很多熊。
Viele Menschen leiden immer noch an Hunger und Krieg.
许多饱受饥饿和战争之苦。
Das Eis auf dem Teich ist noch zu dünn, um darauf zu gehen.
池塘上的冰太薄,无法行走。
In einigen europäischen Staaten gibt es noch einen König.
几个欧洲国家有国王。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎很旧,但它运行得很好。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不舒服,但来上班了。
Obgleich es regnete, ging er doch hinaus.
雨,他外出。
Blut ist durch den Verband immer noch gesickert.
血不停地从绷带里渗出来。
Er wurde wieder gesund und lebte noch viele Jahre weiter.
他健康,能活好多年.
Trotz seines hohen Alters ist er noch im Vollbesitz der geistigen Kräfte.
他高龄,智力旺盛。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,他是一个很节俭的。
Er hat einen starken Schnupfen,dabei kommt er noch zur Arbeit.
他得了重感冒,但去工作。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况他十分冷静。
Ich bleibe dabei, dass er recht hat.
我认为,他是对的。
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平的思想至今是空想。
Kommst du mit oder bleibst du noch?
你一起去呢还是留在这里?
Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.
尽管有太阳,很冷。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许了种种诺言,他未能使他的朋友们改变主意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die Stimmung bleibt die beste, denn das Fest verläuft normal.
气氛然是最好,节日正常进行。
Es sind Millionen Jahre, daß die Schafe trotzdem die Blumen fressen.
几百万以来羊然在吃花。
Und das tun wie auch heute noch.
今天然这样做。
Bis heute behielt England dieses Design bei .
直到今天, 英国然坚持这种设计。
Macht doch nichts. Eulalia kann trotzdem noch alles sehen.
宝拉:没关系。欧拉莉亚然可以看到一切。
Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.
然而,尽管存在着这些不无道理担忧,过去一对于德国来说然是成功一。
Die Aufgaben, vor die die Pandemie uns stellt, bleiben gewaltig.
大流行所面临挑战然是巨大。
Hier hält uns unverändert die Schuldenkrise der Staaten in Atem.
欧元区一些国家债务危机然让提心吊胆。
Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.
其中一部分装备很可能至今然存放在瑞士家庭地下室里。
Und auch der Verlierer des Finals bekommt " immerhin" noch 22,5 Millionen Euro als Trostpreis.
即便是总亚军然获得2,250万欧元安慰奖。
Trotzdem organisiert der Deutsche Gewerkschaftsbund DGB noch jährliche Maikundgebungen.
尽管如此,德国工会联合会DGB然组织每一度五月集会。
Wer sich doch entscheidet, Schweizerdeutsch zu lernen, steht vor der nächsten Hürde.
如果谁然定,学会瑞士德语,下一个难关来了。
Denn wie selbstverständlich gingen Sie auch an diesem Tag noch Ihrer Arbeit als Regierungschefin.
因为那天您然理所当然地继续您作为政府首脑工作。
Durch die nahe Kunstakademie kommen noch heute viele Künstler in die Ratinger Straße.
如今然有许多艺术家穿过附近艺术学院来到哈汀儿大街。
Sehr zum Wohl Zwischen Leber und Milz passt immer noch ein Pils.
干杯!肝脾之间然能装下一个比尔森啤酒。
Das finden einige bis heute nicht gut.
有些人然不喜欢这样。
Was er in dem Wahlkampf gesagt hat, nehmen ihm viele bis heute übel.
许多人然对他在竞选期间所说话感到不满。
Wider besseren Wissens hält der Konzern an dem Geschmacksargument fest.
但该公司在明知如此情况下,然坚持“保持口味”说法。
Sie kreiert Mode, die die Bewegungsfreiheit nicht einschränkt und trotzdem elegant ist.
她创新地设计了一种时装,它不会阻碍人自由活动,但然很优雅。
Aber leider gibt es auf dem Arbeitsmarkt noch viel zu wenig Angebote für Teilzeitarbeit.
但遗憾是,劳动力市场上兼职工作然太少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释