Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不人道的待遇。
Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病人人道上的被照料及关怀。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.
准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动的根本要求。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生的人道主义紧情况远远超出所预测的最坏情况。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.
东部的人道主义局势特别令人关注。
In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.
苏丹境内的人道主义局势继续恶化。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资不能充分满足当地的需要。
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
一. 不得对任何人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协调并迅速筹集资。
Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.
实施一致、有效和坚持原则的人道主义对策仍然是联合国的首要工作。
Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全事会经常要求就当前和今后可能实施的制裁对人道主义产生的影响提交评价报告。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地发生的众多危机,凸显了采取更可预测和有效的人道主义对措施的必要性。
Todesstrafe ist unmenschlich.
死刑是不人道的。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量超过经确定的消耗率的人道主义用途使用量。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害和复杂的人道主义紧情况数目不断增加,克服这些挑战的努力变得更加复杂困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eben ein zutiefst menschliches Verhalten auf die ewige Jugend zu hoffen.
对于永恒青春的希冀只一种深深的义行为。
Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.
他的义援助,例如在发生饥荒时拯救了无数的生命。
Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.
让我们按照我们的座右铭,建设一个强大的、独立自和义的欧洲。
Wenn dabei auch noch Chemiewaffen benutzt werden, dann ist es für die Menschen besonders grausam.
外,当还有化学武器被使用时,对于们来说最惨无的。
Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.
今天,拯救美国我们该死的义责任。
Das Morden mit Gas gilt bei den Nazis als " humane Methode" .
纳粹认为用毒气杀戮一种“的方法”。
Sie hätten keine Bildung bekommen, hätten unter unmenschlichen Bedingungen leben müssen und wären wohl umgebracht worden.
他们不会受到任何教育,必须在惨无的条件下生存,最后也会被杀掉。
Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.
联合国援引违反国际法的行为。
In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.
今天还在日内瓦讨论了对也门的义援助。
Die Vereinten Nationen sprechen von der schwersten humanitären Krise weltweit.
联合国谈到了世界上最严重的义危机。
Sie sprach von menschenverachtendem Vorgehen des Staates und kündigte neue Sanktionen gegen Irans Führung an.
她谈到了该国的不行为,并宣布对伊朗领导实施新的制裁。
Die humanitäre Lage im Jemen sei die schlimmste weltweit, sagte er.
他说,也门的义局势世界上最糟糕的。
Meine Hoffnung war immer, eine menschlichere und friedlichere Welt zu schaffen.
我一直希望创造一个更加和和平的世界。
Dieses menschenunwürdige System aus 2015, das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
这个2015年的不制度,我无法与我的良心相提并论。
Er sprach von einer " echten humanitären Katastrophe" in seinem Land.
他谈到了他的国家发生的“真正的义灾难” 。
Innenministerin Faeser bezeichnete die Tat als " widerwärtigen und menschenverachtenden Angriff" .
内政部长费瑟形容这一行为“令厌恶和不的袭击”。
Man darf in einen Staat, in dem unmenschliche Behandlung droht, wie in Afghanistan, nicht abschieben.
不允许将驱逐到存在不待遇风险的国家,例如阿富汗。
Israel hatte das Zeltlager in der humanitären Zone in Chan Yunis angegriffen.
以色列袭击了汗尤尼斯义区的帐篷营地。
Hunderttausende suchen in Zelten in der humanitären Zone Schutz.
数十万正在义区的帐篷里寻求庇护。
Es fehlen medizinische Geräte, Verbandsmaterial und Medikamente. Deshalb benötigen die Menschen humanitäre Hilfe.
医疗设备、绷带和药品失踪。这就们需要义援助的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释