有奖纠错
| 划词

Wer sein eigener Lehrmeister sein will,hat einen Narren zum Schüler.

(谚)不愿以人为师,必定贻笑于人。

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen spendeten Kleider und Geld für die Opfer des Unglücks.

许多人为不幸事故受害者捐助衣服和钱。

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen gaben für eine ldee ihr Leben hin.

许多人为一种思想献出生命。

评价该例句:好评差评指正

Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.

这场难是人为失误造成

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富而活。

评价该例句:好评差评指正

Einer für alle, alle für einen.

人为我 ,我为人人。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.

该地区仍被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本生活需要苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung hat die Unterstützung für Programme zur Reduzierung schädlicher Folgen für intravenöse Drogenkonsumenten verstärkt.

联合国毒品和犯罪问题办事处加强了向以注射毒品人为对象“减少危害方案”提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Zu abgestimmten nationalen und internationalen Anstrengungen zur Förderung eines ganzheitlichen Herangehens an eine nachhaltige Entwicklung anregen, in deren Mittelpunkt der Mensch steht.

鼓励国家和国际社作出一致努力,以统筹兼顾方式促进以人为中心可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.

过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,我要借此机向他们表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Bericht haben sich die beiden Verfasser aufrichtig darum bemüht, den ihnen von der Präsidentin der Generalversammlung in ihrem Schreiben vom 22. Mai erteilten Auftrag zu erfüllen.

本报告是两位编写人为完成大主席5月22日信中交付任务做出真诚努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续协助世界上受害和人为害影响大量最贫穷者、最弱势者和粮食无保障者。

评价该例句:好评差评指正

Zudem wird nur allzu vielen Menschen weiter das Recht auf ein Leben in Würde vorenthalten, weil sie in ihrem Versuch, Naturkatastrophen und anthropogenen Katastrophen und der damit verbundenen Gewalt zu entrinnen, zu Vertriebenen geworden sind.

另外,还有太多人丧失了尊严生活权利,他们为了逃避人为肆虐而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Überwachung der von den Mitgliedstaaten erlassenen notwendigen Rechtsvorschriften durch den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus hat sich die Einteilung der Ausschusstätigkeit nach den drei genannten Phasen immer mehr als artifiziell erwiesen.

就反恐委员监测各员国通过必要立法而言,将反恐委员工作划分为上述几个阶段,日渐是人为之举。

评价该例句:好评差评指正

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家国民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利国家国民。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社安全网,必要时建立新安全网以及防止社支出减少,对促进以人为发展和化解危机对人和社产生影响至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Einsicht wächst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die meisten Entwicklungsländer konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der größten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbekämpfung darstellt.

日益认识到多数发展中国家难以持续承担越来越沉重债务负担,债务负担成为阻碍以人为中心可持续发展和消除贫穷方案进展主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Einsicht wächst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die am stärksten verschuldeten Entwicklungsländer konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der größten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbekämpfung darstellt.

人们越来越认识到,负债最多发展中国家日益沉重债务负担是无法持续,是妨碍在以人为中心可持续发展和消除贫穷方面取得进展主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der zentralen Leitungsorgane der Organisation wurden verstärkte Anstrengungen unternommen, um die Bereitschaft der WHO-Landesbüros zu steigern und die gesundheitlichen Bedürfnisse der Menschen, die von Naturkatastrophen oder auf menschliche Einwirkungen zurückzuführenden Katastrophen betroffen sind, rechtzeitig zu bewerten und zu befriedigen.

在卫生组织各中央管理机构支持下,现已加紧努力使卫生组织各国家办事处作好更充分准备,及时评析和满足受害和人为害影响保健需要。

评价该例句:好评差评指正

Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) gewährte gemeinsam mit seinen Partnern innerhalb der Vereinten Nationen und mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen mehr als 48 Millionen Kindern und Frauen, die im vergangenen Jahr von auf menschliche Einwirkungen zurückzuführenden Katastrophen oder Naturkatastrophen betroffen waren, humanitäre Hilfe und Schutz.

过去一年,联合国儿童基金(儿童基金)与联合国和非政府组织伙伴一起,向受人为害和害影响4 800多万儿童和妇女提供了人道援助和保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eidam, Eidamerkäse, Eidbrecher, Eidbruch, eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Ein Mensch engagiert sich dadurch für die Gesellschaft.

一个人为社会服务。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Dass auch viele immer mutig weitergeh'n.

多少人为生命在努力勇敢的走下去。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Er steckte ein Kind absichtlich mitKuhpocken an. Der Junge wurde krank, erholte sich aber schnell.

人为给一个孩子注射了牛痘。孩子生病后很快康复了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Auch heute gibt es in unserem Land viele Mutige und Hilfsbereite.

今天,我们的国家有很多有勇气者、助人为乐者。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wir lassen uns unseren Konsum also von unseren Kindern und Menschen in armen Ländern mitfinanzieren.

我们让我们的孩子和贫人为我们的消费付款。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Zerstörung des Aralsees gilt als eine der größten menschenverursachten Naturkatastrophen.

咸海的破坏被认为是最大的人为灾害之一。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

Er führt den julianischen Kalender ein, um menschliche Manipulation der Zeitrechnung zu reduzieren.

他引入了儒略历,以减少对日历的人为操纵。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

So kommt es vor, dass die Länge eines Jahres für politische Zwecke manipuliert wird.

出现了这种情况,即他们出于政治目的而人为操纵一年的长度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Außer vielleicht du warst auf einer Waldorfschule.

除非你读的可能是一所华德福学校(*指践行鲁道夫·史代纳的华德福教育的学校,特点是以人为本,注重身心整体健康和谐发展的全人教育)。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Deshalb nannte ich die Menschen dort Indianer.

所以我称那里的人为印度人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Was meint ihr, was bedeutet es, wenn wir eine Person als " Stehaufmännchen" bezeichnen?

你们认为,我们称一个人为“Stehaufmännchen”是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Gehalt ist das Geld, das, jemand , der für eine Firma arbeitet, jeden Monat bekommt.

Gehalt是当一个人为一家公司工作时,他每个月获得的收入。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber niemand machte ihm die Türe auf.

但是没有人为他打开门。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Er beschäftigt sich damit, andere Menschen zu unterhalten - zum Beispiel mit Witzen.

他以娱乐他人为己任——比如说,通过讲笑话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Glücklich und zufrieden? Auf einem Planeten, den ihr vollständig zerstört habt und überhaupt Hexen verbrennt?

幸福美满?在一个被人为毁坏并且烤了女巫的星球上?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Oft wird zum Beispiel künstlich Knappheit erzeugt und Zeitdruck ausgeübt.

例如,库存紧张往往是人为制造的,时间压力也是人为施加的。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich habe Seelenstärke so gut wie eine - aber sie muß auf eine menschliche Probe kommen.

我的灵魂足够坚强——可它必须承受一次人为的考验。

评价该例句:好评差评指正
利总统演讲精

Hier im Park jubelten tausende Menschen den Außenministern zu, die dort oben am Balkon des Belvedere standen.

在公园里,成千上万人为站在贝尔维第宫阳台上的外交部长们欢呼。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

So haben wir einen menschengemachten Klimawandel eingeleitet, der unseren Planeten gravierend verändert und eine ganze Reihe von Problemen erzeugt.

通过这种方式,我们造成了人为的气候变化,这正在严重改变我们的星球,并造成一系列问题。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Für diese Fälle gibt es ETFs, die Indizes künstlich nachbilden – sprich: synthetisch replizieren.

这种情况下,有些ETF可以人为复制指数——也就是合成复制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eierapfel, Eierauflauf, Eierbecher, Eierbrikett, Eierchen, Eiercremeeis, Eierdurchleuchter, Eierdurchleuchtung, Eierfarbe, Eierflip,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接