Der Wunsch wurde in mir rege,es auch einmal zu versuchen.
我心里了也想试一试的愿望。
Es entstand eine Landschaft aus Kratern, Lava und Asche.
由火山口,熔岩和火山灰形成的景观了。
Der Klimawechsel hat sich nachteilig auf seine Gesundheit ausgewirkt.
(因去外地旅行等)水土变换对的健康了不利的影响。
Das ist eine Voraussetzung für die europäische Idee.
这是欧洲思想的前提。
Irgend jemand muß ihm diesen Gedanken suggeriert haben.
一定有人促使了这种想法。
Aus dem Chaos heraus entwickelte sich der Kosmos.
宇宙是从一片混沌中而来的。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通情况下堵车由于修路或事故的干扰而。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
这部品反映了它的那个时代的社会情况。
Der Skandal hat es zur Folge, dass er seinen Job verloren hat.
丑闻了这样的结果:失去了的工。
Aus der veränderten Lage ergeben sich ganz neue Probleme.
由于情况的改变了完全新的问题。
Die Saiten des Klaviers bringt man zum Schwingen, in dem man auf die Tasten drückt.
人们通过弹琴键使钢琴的弦振荡。
Das Auto bringt eine Leistung von 75 Kilowatt.
这辆汽车的功率为76千瓦。
Die Lage hat sich grundlegend geändert.hieraus ergeben sich neue Probleme.
形势起了根本变化,由此新的问题。
Die Motoren erzeugen einige hundert Tonnen Schub.
这些发动机能数百吨的推力。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各的,那会什么后果呢?
Zwischen den beiden Mädchen ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden.
两个小女孩之间了友情。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条时了一些(措词,表达方面的)困难。
Der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus.
罢工对经济了严重的影响。
Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)油漆上得过多.会流挂(现象)。
Eine Ahnung(Eine Hoffnung) ging in ihm auf.
(雅,罕)心里一种预感(一线希望)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber in mir wuchs ein eiserner Wille.
可是在我心里却产生了一个钢铁般的意志。
Der Stress, der durch das viele Lernen entsteht.
通过大量的学习产生的压力。
Versuch wirklich Stress weitestgehend zu vermeiden und du wirst besser schlafen.
尽量避免产生压力,你会睡得更好。
Der Kreislauf des Lebens erzeugt stets Abfall.
生命的循环会产生废弃物。
Die Zahl auf der Waage kann dich unnötig verrückt machen.
首先,体重秤上的数字会让您产生不必要焦虑。
Etwa drei Prozent aller Internet-Nutzer seien abhängig.
约三成的联网用户对此产生依。
Welche Technologien werden in Zukunft unser Leben prägen?
哪些科技会在未来对我们的生活产生影响呢?
Die Frauen, anfänglich Konkurrentinnen, entwickeln langsam Sympathie füreinander.
两个女人,开始是对手,渐渐彼此对对方产生同情。
Beim Militär ist eine Nebelkerze eine kleine Bombe, die viel Rauch erzeugt.
在军队中,烟雾弹是一种产生大量烟雾的小炸弹。
Dabei brennen sie nicht wirklich, sie erzeugen keine Hitze oder Flammen.
然而它们并没有真的燃烧,不会产生热量或火焰。
Hinzu kommt eine starke Belastung des verbliebenen Wassers durch Pestizitrückstände aus dem Baumwollanbau.
此外,棉花种植产生的农药残留物使剩余的水不堪重负。
Aus der Verlusterfahrung ist eine Liebe entstanden.
一种热爱从这种失去中产生了。
Und bekommt dafür Zucker aus der Photosynthese.
再从树根获得光合作用产生的糖分。
Die Blätter der Bäume produzieren nicht nur Nahrung und Sauerstoff, sondern auch Nachrichten.
树的叶子不仅会生产养料和氧气,还会产生交流信息。
Als Erwachsene ist es wesentlich stressiger, mich bei jemanden anzustecken und krank zu werden.
作为一个成年人,在被某人传染生病后会产生很大的压力。
Entwicklung und Design Am Anfang steht die Entwicklung und das Design eines neuen Smartphone Modells.
研发和设计 一开始研发和设计是新手机产生的开端。
Und das hat natürlich enorme Wirkung gehabt.
这自然也产生了巨大的影响。
Ist dir schon mal aufgefallen, dass derselbe Wald unterschiedlich riechen kann?
你有没有注意到,同一片森林会产生不同的气味?
Die Besucherin findet, dass diese ruhige, entspannte Atmosphäre einen Einfluss auf das eigene Verhalten hat.
一位参观者发现,这种平静轻松的氛围会对自己的行为产生影响。
Um die schädlichen Seiten des Tourismus abzumildern, ist das Konzept des nachhaltigen Tourismus entstanden.
为了减轻旅游业的不利面,可持续旅游的概念产生了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释