有奖纠错
| 划词

Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.

甚至在地他们也没有改掉家

评价该例句:好评差评指正

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的、传统和土地所有权制度。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著民族有权实践和振兴其文化传统与

评价该例句:好评差评指正

Der Brauch hat sich unverändert erhalten.

这一风貌未改。

评价该例句:好评差评指正

Kennen Sie hinduistische Bräuche?

您知道印度教的吗?

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.

土著民族有权按照其和传统决定自己的身份或归属。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.

土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和,归属某一土著社区或民族。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.

语言、文化、和经验的差意味着这个学过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Anstrengungen zur Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken, namentlich der Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane, die eine Form der Gewalt gegen Frauen darstellt, fanden nationale, regionale und internationale politische Unterstützung.

废除有害的传统,包括废除构成暴力侵犯妇女形式之一的切割妇女生殖器官的的努力得到国家、区域和国际政策支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须继续同阿富汗当局其是增强对当地文化与的认识,因为这有助于它们履行任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.

国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre spirituellen und religiösen Traditionen, Bräuche und Riten zu bekunden, zu pflegen, weiterzuentwickeln und zu lehren, das Recht, ihre religiösen und kulturellen Stätten zu erhalten, zu schützen und ungestört aufzusuchen, das Recht, ihre Ritualgegenstände zu benutzen und darüber zu verfügen, und das Recht auf die Rückführung ihrer sterblichen Überreste.

土著民族有权展示、实践、发展和传授其精神和宗教传统、和礼仪;有权保存、保护和私下进入其宗教和文化场所;有权使用和管理其礼仪用具;有权要求归还遗骨。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten richten gemeinsam mit den betroffenen indigenen Völkern und unter gebührender Anerkennung ihrer Gesetze, Traditionen, Bräuche und Grundbesitzsysteme einen fairen, unabhängigen, unparteiischen, offenen und transparenten Prozess ein und wenden diesen an mit dem Ziel, die Rechte der indigenen Völker in Bezug auf ihr Land und ihre Gebiete und Ressourcen, einschließlich derjenigen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben, anzuerkennen und über diese Rechte zu entscheiden.

国家应在充分承认土著民族的法律、传统、和土地所有权制度的基础上,与有关土著民族共同制定和执行公平、独立、公正、开放和透明的程序,承认和裁定土著民族有关自己土地、领土和资源的权利,包括有关他们历来拥有或以其他方式占有或使用的土地、领土和资源的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzinpreise, Benzinpumpe, Benzinpumpendruck, Benzinpumpenexzenter, Benzinpumpengehäuse, Benzinpyrolyseanlage, Benzinqualität, Benzinreiniger, Benzinreservoir, Benzinrückgewinnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语ABC

Aber überall gibt es andere Bräuche, andere Traditionen, andere Rituale.

但总体来说还有习俗仪式。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auf dem Basar ist die reiche Tradition des Kunsthandwerks heute noch lebendig.

手工艺品那丰富的习俗直到今天都还能在集市上见到。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele mit den verschiedenen Brotspezialitäten verbundenen Bräuche drohen sonst zu verschwinden.

否则,许多与各种面包特色相关的习俗就有消失的危险。

评价该例句:好评差评指正
端午特辑

Diese Konvention hat auch etwas mit dem Wetter in China zu tun.

这一习俗还与中国的天气有关。

评价该例句:好评差评指正
端午特辑

Wir haben heute etwas über Duanwujie und die Gewohnheiten zu diesem Fest kennengelernt.

今天,我们了解了端午和这个日的习俗

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Diesen Brauch gibt es in Frankreich nicht.

法国没有这种习俗

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Später hat sich der Brauch in ganz Deutschland ausgebreitet.

后来,这个习俗风靡整个德国。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Kein Gesetz, keinen Ehrenkodex und keine Etikette!

没有法则,没有名誉和习俗,也没有标签!

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Anscheinend wurden die deutschen Einwanderer in Australien wegen ihren kulturellen Gepflogenheiten äusserst geschätzt.

显然,德国移民因文化习俗而在澳大利亚受到高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das ist nach den damaligen Geflogenheiten unvorstellbar.

按照当时的习俗,这是不可试想的。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wir legen Wert auf Konvention, auf Namen und Rang und Tradition.

我们习俗姓氏和名望。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Seitdem hat sich der Brauch entwickelt, an jedem 15. August den Mond anzubeten.

从此,每年八月十五日拜月的习俗就形成了。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Heutzutage gibt es einige traditionelle Aktivitäten zum Mondfest, die sich eingebürgert haben.

如今,一些的中秋活动已成为习俗

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Er ruft mir zu. Das ist ein Brauch. Das bringt Glück.

这是一个习俗。这会带来好运。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Karnevalsbräuche gehen weit in die vorchristliche Zeit zurück.

狂欢习俗可以追溯到前基督教时代。

评价该例句:好评差评指正
万圣特辑

Oder man fragt sich, was sollen diese amerikanischen Bräuche überhaupt.

有或许有人会问,这些美国习俗到底是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Ja, und dann gibt es noch den Brauch, einen Adventskranz hinzustellen.

是的,还有一个习俗是要准备一个圣诞花环(降临花环)。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das erklärt auch, warum sich der närrische Brauch vor allem in katholisch geprägten Gebieten verbreitet hat.

这也解释了为什么这种狂欢的习俗主要在天主教地区播。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der nahm ihn in sein Haus und unterwies ihn in allen Sitten und Gebräuchen von Frankistan.

医生把带回家,教授法兰克的种种习俗和礼

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das ist auch ein alter Brauch, dass die anderen nicht wissen sollen, wo das junge Ehepaar schläft.

这也是一个古老的习俗,人们不应该知道新婚夫妇在哪里过夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzinstandmesser, Benzinstandsanzeiger, Benzinstandsmeßgerät, Benzinstation, Benzintank, Benzintankinhalt, Benzintankuhr, Benzintipper, Benzintrichter, Benzintriebwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接