有奖纠错
| 划词

Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.

这在干达有效对付艾滋病中曾是核心重点。

评价该例句:好评差评指正

Er ist Ugander.

他是干达人。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.

安理会赞扬干达政府继续承诺履行《最终平协议》并致力于平进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Regierungen Ruandas, Ghanas und Ugandas zum Tod ihrer Friedenssicherungskräfte und den Familien der Opfer sein Beileid aus.

“安全理事会对卢旺达、加干达维持平人员死亡,向这些家政府受害者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.

干达北部,流离失所者分散在100多个营地,严重约束了人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

干达武装部队根据联合导则,采用了禁止对妇女女孩性剥削行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt.

“安全理事会重申欢迎干达政府与上帝军经过朱巴平进程谈判达成《最终平协议》。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局中,联合人员驻留对于保护儿童至关重要,在干达北部、非洲东部中部及苏丹部分地区就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt außerdem die Anstrengungen der Vereinigten Republik Tansania und ihres Präsidenten, Benjamin William Mkapa, des Präsidenten Gabuns, Omar Bongo, des Präsidenten Ugandas, Yoweri Kaguta Museveni, sowie der anderen Länder der Regionalinitiative.

安理会赞扬非洲联盟发挥作用,并赞扬坦桑尼亚共姆卡帕总统、加蓬邦戈总统、干达穆塞韦尼总统及区域倡议其他发起努力。

评价该例句:好评差评指正

Dank des engagierten persönlichen Einsatzes gesellschaftlicher, politischer und religiöser Führer ist es in Ländern wie Brasilien, Kambodscha, Senegal, Thailand und Uganda zu einem Rückgang der Infektionsraten gekommen beziehungsweise wird ein solcher Rückgang erkennbar.

在社会、政治宗教领导人竭诚努力下,巴西、柬埔寨、塞内加尔、泰干达染率已经或开始下降。

评价该例句:好评差评指正

So hat der Friedensfonds in Uganda eine Reihe von Schulungsseminaren zu seinem Konfliktbewertungssystem abgehalten, das als Hilfsmittel zur Ermittlung von Frühwarnindikatoren entwickelt wurde, und plant, diese Seminare auch in den übrigen Ländern Ostafrikas durchzuführen.

例如,平基金在干达举办了一系列关于冲突评估系统工具培训班,旨在帮助确定预警指标,并希望向东非其他家推广。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.

干达北部中非共人道主义紧急状况及被占领巴勒斯坦领土哥伦比亚长期一触即发冲突使平民百姓生活处于危险之中,破坏了为稳定局所作关键努力。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassten weit gefächerte Aktivitäten zur humanitären Aufklärung über die Minengefahr in Somalia, Programme für den Aufbau eines Pflegesystems für Kinder ohne unmittelbar verantwortliche Betreuungspersonen in Uganda und Kampagnen zur Unterstützung der Geburtenregistrierung in Angola.

其他措施包括一系列范围广泛活动:索马里人道主义防雷宣传、干达境内无初级保健服务儿童收养方案、支持安哥拉出生登记运动。

评价该例句:好评差评指正

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期平进程所示,不满足切实负责地保障安全要求,就可能播下未来冲突种子,或出现干达要解决安全部队规模庞大、在经济上不可持续问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以及索马里民族解会议际支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族解。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia und den Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, für seine Beteiligung an diesen Bemühungen und ermutigt den Vermittlungsausschuss, in einem abgestimmten Vorgehen auf einen erfolgreichen Abschluss des Prozesses hinzuarbeiten.

“安全理事会赞扬肯尼亚政府发挥重大作用,促进索马里民族解进程,以及干达约韦里·穆塞韦尼总统参加促进工作,并鼓励促进委员会协同努力,圆满完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

So gewähren sie in Ländern wie Afghanistan, Liberia, Nepal, Somalia, Sudan, Timor-Leste und Uganda Unterstützung bei der Abfassung und Umsetzung nationaler Justiz- und Sicherheitsstrategien und Entwicklungspläne, der Rechtsreform, der Unrechtsaufarbeitung, der Stärkung der Polizei und anderer Strafverfolgungs- und Sicherheitsinstitutionen sowie der Justiz- und Strafvollzugseinrichtungen, der Geschlechtergerechtigkeit und der Gerechtigkeit für Kinder.

在阿富汗、利比里亚、尼泊尔、索马里、苏丹、东帝汶干达等地区,联合援助包括支持起草实施家司法安全战略及发展计划;法律改革;过渡司法;加强警察其他执法安全机构及司法惩戒机构;性别司法;儿童司法。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、干达、阿根廷、哥伦比亚、拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民、中、阿尔及利亚、土耳其、加、俄罗斯联邦、加拿大以色列就文书性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durch/fallen, durch/führen, durch/gehen, durch/sehen, durch/setzen, durchackern, durchädert, durcharbeiten, Durcharbeitung, durchatmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Die, die du in der Hand hast, haben wir vor zwei Jahren aus Uganda mitgebracht.

你手里的那个是我们两年前从乌干达带来的。

评价该例句:好评差评指正
慢速力2016年12月合集

Die Miliz wurde 1995 in Uganda gegründet.

民兵于1995年在乌干达成立。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年6月合集

Uganda hat fast eine Million Flüchtlinge aus dem Südsudan aufgenommen.

乌干达百万来自南苏丹的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2025年1月合集

Die Behörden in Uganda haben einen Ebola-Ausbruch in der Hauptstadt Kampala gemeldet.

乌干达当局报告首都坎帕拉爆发埃博拉疫情。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年3月合集

Das ugandische Parlament hat ein drakonisches Anti-Homosexuellengesetz verabschiedet.

乌干达议会通过严厉的反法。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2014年2月合集

Der Kredit sollte dabei helfen, das Gesundheitssystem in Uganda zu stärken.

这笔贷款旨在帮助加强乌干达的卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年11月合集

14 Jugendliche in Uganda bei Gottesdienst von Blitz getötet!

乌干达14名青少年教堂礼拜时遭雷击身亡!

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年3月合集

Homosexualität ist in Uganda bereits verboten.

乌干达已经禁止

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年4月合集

Ebenfalls betroffen sind der Südsudan, Uganda, Kenia und Somalia.

南苏丹、乌干达、肯尼亚和索马里也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年9月合集

Museveni-Kritiker auf Parteiveranstaltung in Uganda verletzt!

穆塞韦尼批评者在乌干达派对活动中受伤!

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年8月合集

Das benachbarte Uganda beherbergt mehr als 1,3 Millionen Flüchtlinge, eine Million kommt aus dem Südsudan.

邻国乌干达是超过 130 万难民的家园, 其中 100 万来自南苏丹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Menschen aus Indien, Pakistan, Bangladesch, aus Ägypten und Uganda haben das Land aufgebaut.

来自印度、巴基斯坦、孟加拉国、埃及和乌干达的人们建设这个国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Laut israelischen Medienberichten handelt es sich um Ruanda und Uganda.

据以色列媒体报道,这些是卢旺达和乌干达

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2016年10月合集

Es folgen der Libanon, Iran, Äthiopien, Kenia, Uganda, die Demokratische Republik Kongo und der Tschad.

黎巴嫩、伊朗、埃塞俄比亚、肯尼亚、乌干达、刚果民主共和国和乍得紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年11月合集

Das teilte die ugandische Polizei mit.

这是乌干达警方宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年3月合集

Ugandas Parlament hatte das Gesetz am Dienstag verabschiedet.

乌干达议会周二通过这项法律。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年9月合集

Wine gilt als einer der lautstärksten Kritiker von Ugandas Langzeitpräsident Yoweri Museveni.

瓦恩被认为是乌干达长期总统约韦里·穆塞韦尼最直言不讳的批评者之一。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年3月合集

Die US-Regierung erwägt wegen des in Uganda verabschiedeten Anti-Homosexuellengesetzes Sanktionen gegen das ostafrikanische Land.

由于乌干达通过法,美国政府正在考虑对这个东非国家实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年11月合集

Im Norden Ugandas leben viele Flüchtlinge aus dem angrenzenden Südsudan, in dem ein Bürgerkrieg tobt.

许多来自内战激烈的邻国南苏丹的难民居住在乌干达北部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Ein Beispiel ist der Kibale-Nationalpark im Südwesten Ugandas, der zu Zeiten des Diktators Idi Amin abgeholzt wurde.

乌干达西南部的基巴莱国家公园就是一个例子,该公园在独裁者伊迪·阿明执政期间遭到砍伐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchblasemenge, durchblasen, Durchblasenmenge, Durchblaseventil, durchblasevolumen, durchblasevolumenstrom, durchblasevolumenstrom messen und protokollieren, durchblasmenge, durchblättern, durchbleuen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接