有奖纠错
| 划词

Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.

了大会。

评价该例句:好评差评指正

Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.

人采访部长和党派战略家。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurde der Versuch unternommen, neue Ideen und Denkansätze aufzuzeigen, die prüfenswert sein könnten.

因此,人尝试着提出了可能值得探讨的正在出现的各种新想法。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前的,指出,会员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国召开的重大会议也出现了同样的问

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担任上诉分庭法官,并应其诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung wurde vom Präsidenten Brasiliens, Luiz Inacio Lula da Silva, eröffnet.

巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与的近距离间接会谈。

评价该例句:好评差评指正

Der Pfarrer traut das Brautpaar.

牧师给这对新郎新娘婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage enthält im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zuständigkeit fallenden Thema.

附录基本上是人对自己负责的出的评估。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Bericht legen die Moderatoren eine offene Evaluierung des Sachstands in der Frage der Reform des Sicherheitsrats vor.

本报告是各位人对安全理事会改革状况的忠实评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren hoffen, dass die Mitgliedstaaten in der nächsten Phase des Prozesses diesen zukunftsweisenden Ideen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

人希望会员国在该进程的下一个阶段特别注意本报告提出的关于“下一步的想法”。

评价该例句:好评差评指正

Unter den verschiedenen unter der Schirmherrschaft der Kommission durchgeführten Programmaktivitäten ist die Arbeit des Zwischenstaatlichen Forums über Wälder besonders bemerkenswert.

在该委员会下开展的各种方案活动之中,政府间森林问论坛的工作尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

联合国最伟大的成就之一就是在其下建立起一整套全的国际规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

人力求公正地评估与改革相关的各个方,他们的评估见附录。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führten die fünf Moderatoren einzeln und gemeinsam breit angelegte Konsultationen und trafen mit Vertretern verschiedener Staaten und Gruppen von Staaten zusammen.

此外,五位人还单独或联合进行了广泛的磋商,同各国和各国家集团举行了会议。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem vorliegenden Bericht werden der Präsidentin der Generalversammlung die Ergebnisse der von den Moderatoren in den vergangenen drei Monaten geführten Konsultationen vorgelegt.

本报告旨在向大会席介绍人在过去三个月里进行的磋商的结果。

评价该例句:好评差评指正

Eine Interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz der WHO hat eine Strategie entwickelt, die Aids-Opfern leichteren Zugang zu Aids-Medikamenten geben soll.

卫生组织的一个联合国机构间工作队已制订了一项战略,以改善艾滋病人获得抗艾滋病药物的机会。

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund teile ich die Auffassung der Moderatoren, dass die Mitgliedstaaten auf ihrem Weg weiter vorankommen können, wenn sie die derzeitige Dynamik nutzen.

有鉴于此,我同意人的观点,即会员国可以利用目前所取得的势头,继续推进这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Er ist das Ergebnis monatelanger ausführlicher Konsultationen mit allen Seiten, in deren Verlauf die Moderatoren sich die Auffassungen und Anliegen der Mitgliedstaaten aufmerksam anhörten.

它阐述了几个月来在各方的参与下开展广泛磋商的情况,在磋商过程中,人认真听取了会员国的意见和关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hellichtentwicklung, Helligkeit, Helligkeiten, Helligkeitsanpassung, Helligkeitseinheit, Helligkeitseinstellung, Helligkeitsflimmern, Helligkeitsgrad, Helligkeitsklasse, Helligkeitsköffizient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.

他可以制定内容结构、关注目标、控制谈论。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Sandy Pence,Ihr treuer Wettermann meldet sich ab!

Sandy Pence,您忠诚的天气预报下线了!

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ein Moderator übernimmt quasi die Funktion eines Kindergärtners.

接管了儿童园丁的工作。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Ich werde ab jetzt auch ein paar YouTube-Videos moderieren.

从现在开始,我也会在油管上投稿一些节目。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie verlangten jetzt Gerechtigkeit von den Herrschenden.

他们现在要求统治者公道。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das alles hat er mit ihrer koreanischen Herkunft verbunden und sich damit eindeutig rassistisch geäußert.

这一切只是因为他们的国血统,这个电台发表了显而易见的种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kleine Länder profitieren übrigens von einem Werbeeffekt, wenn sie teilnehmen oder den Contest ausrichten.

顺带一提,小国如果参加或比赛,就能从广告效应中受益。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Ach so, ich bin übrigens Carlotta, ich springe heute für die Jungs ein.

我是卡洛塔,今天的

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Heute für euch moderieren die Sarah. - Ja, hallo.

今天由莎拉为大家。 - 是的,大家好。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ich bin der Moderator, Martin Braun.

我是丁·布劳恩。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Wir können die Moderatoren nicht hören.

我们听不到的声音了。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das war’s wieder für heute – Slow German ist sozusagen eine One-Woman-Show, ich mache diesen Podcast alleine.

今天的节目就到这里结束了——慢速德语播客是由我独立的栏目,是一个女的表演。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Genauer gesagt, deren Moderator Andrew Neil.

更确切地说,这次采访的是安德鲁-尼尔。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich kann auch eine Late-Night-Show moderieren.

我也可以一场深夜秀。

评价该例句:好评差评指正
动词现在完成

Der Moderator spricht mit den Politikern.

在同政客交谈。

评价该例句:好评差评指正
动词现在完成

Er hat mit den Politikern gesprochen.

同政客交谈了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Meine Herausforderung ist die 1. Moderation.

我要挑战第一次

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Welche Beiträge produziert werden, wer was macht, wer moderiert.

要写哪些稿子,谁来做,谁

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Was? Die Königin macht sich Sorgen, dazu besteht überhaupt kein Anlass. Immerhin leite ich persönlich den Umzug!

什么?女王她担心。完全没有必要。毕竟是我亲自这次游行!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich bin 21 Jahre alt, arbeite als Moderatorin, wohne in Berlin und mein Papa kommt aus Syrien.

我今年21岁,是一名,住在柏林,我的父亲来自叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Helligkeitssteuerung, Helligkeitssteuerung am Monitor, Helligkeitsumfang, Helligkeitsunterschied, Helligkeitsvariation, Helligkeitsveränderung, Helligkeitsverteilung, Helligkeitswert, Helling, Hellingbahnneigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接