有奖纠错
| 划词

Die olympischen Spiele des Jahes 1972 wurden von der BRD ausgerichtet.

1972年奥林匹克运动会由德意志主办

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家部长级的协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全保护森林等问题上的同立场。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Initiativen zum Aufbau von Partnerschaften mit anderen Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, nichtstaatlichen Organisationen, Bildungseinrichtungen und der Wirtschaft entstehen durch die gemeinsame Förderung von Konferenzen, Informationssitzungen, Ausstellungen und Veranstaltungen wie dem Weltfernsehforum und dem Welt-Aids-Tag.

合国系统的其他实体、非政府组织、教育机构工商企业建立伙伴关系的计划,通过主办会议、发布新闻简报、开办展览、举办电视论坛艾滋病日等活动,不断在发展。

评价该例句:好评差评指正

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是合国第一次为了讨论与全球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了银行、国际货币基金组织贸易组织的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金防治荒漠化干旱办事处主办的方案开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Um die Transparenz zu fördern und dem Artikel 5 der Anlage II des Seerechtsübereinkommens volle Geltung zu verschaffen, haben die Kommissionsmitglieder, die Empfänger von Mitteln aus dem Treuhandfonds und die Ausbildungssponsoren die Abteilung über alle etwaigen Kontakte, die vor Stellung des Antrags zwischen ihnen bestanden haben, vollständig zu unterrichten.

为了提高透明度,并充分实施公约附件二第五条,委员会成员、信托基金的接受国训练的主办者应该向海洋司充分披露在划案提出前的任何接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holzbergepfeiler, Holzbestand, Holzbestandteil, Holzbiegeform, Holzbiegemaschine, Holzbiene, Holzbild, Holzbildhauer, Holzbildhauerei, Holzbirne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Die Kreativität der Festivalmacher kennt scheinbar keine Grenzen.

方的创造力似乎没有边界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Veranstalter holen sie aus dem 10 Kilometer entfernten Songhua-Fluss.

方在10公里外的松花江上采冰。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Veranstalter des ESC, die European Broadcasting Union, lassen Israel trotz der Kritik teilnehmen.

尽管批评声音不断,ESC方——欧洲广播联允许以色列参赛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Veranstalter fordern Georgien dazu auf, den Text anzupassen.

方要求格鲁吉亚修改歌词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das geht selbst den Veranstaltern zu weit.

即使是对于方来说,这种行为也过于越界了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber selbst beim Essen bleiben die Festivalmacher scheinbar ihrem Thema treu.

方在吃的上也是紧贴节日主题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Auch wenn die Veranstalter anderes behaupten: Der Eurovision Song Contest ist politisch.

即便方另有说法,但:欧洲歌唱大赛是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11

Das Publikum ist begeistert, die Veranstalter sehr zufrieden.

观众热情, 方很满意。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Als Vorjahressiegerin wäre eigentlich die Ukraine Gastgeberland gewesen.

作为去年的获胜者,乌克兰实际上本来是国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Liverpool springt als Gastgeber ein, da die Ukraine als Vorjahresgewinner den ESC nicht ausrichten kann.

利物浦作为东道主介入,因为去年的冠军乌克兰无法欧洲冠军联赛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Nach Medienberichten soll es sich um WM-Ausrichter Katar handeln.

据媒体报道,应该是世界杯方卡塔尔。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10

Nach der Absage Chiles, im Dezember die Weltklimakonferenz auszurichten, wird nach einer Alternative gesucht.

在智利拒绝 12 的世界气候大会后, 正在寻找替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Bei der Frauen-Fußball-WM konnte sich Co-Gastgeber Australien einen Platz im Achtelfinale sichern.

女足世界杯上,共同国澳大利亚队晋级16强。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11

Dass es das Team gab, könnte daran liegen, dass Katar die Männer-WM 2022 ausrichten wollte.

这支球队之所以存在,可能是因为卡塔尔希望 2022 年男子世界杯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9

Katar steht als Ausrichter der Fußball-WM 2022 wieder einmal im Zwielicht.

卡塔尔作为2022年世界杯权再次陷入暮色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12

Die beiden Organisatorinnen dachten allerdings nicht, dass so viele Hunde kommen würden.

不过,两位方没想到会来这么多狗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3

Der Veranstalter zählte zum Ende der vier Ausstellungstage 271.000 Gäste.

在四个展览日结束时,方统计了 271,000 名宾客。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7

Außerdem war die Zahl der Besucher hinter den Erwartungen der Veranstalter zurückgeblieben.

此外,参观人数也没有达到方的预期。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deutschland wird Frankreich als Gastgeber bei der Klimakonferenz stark unterstützen.

德国将大力支持法国气候大会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das neue Gastschulabkommen sieht vor, dass dieser Betrag bis 2019 auf 13.6 Millionen Euro ansteigt.

新的学校协议规定, 到 2019 年, 这一数额将增加到 1360 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzeinlage, Holzeinlegearbeit, Holzeinschlag, Holzelement, holzen, Holzer, Holzerei, hölzern, Holz-Erzeugen, holzerzeugnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接