Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中途不着陆可以飞行五千公里。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机汉飞罗尼黑中途着陆。
Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Weil der Stein so schwer war, musste der Teufel ihn abstellen und eine Pause machen.
但因为石头是太大,魔鬼得途放下休息一会。
Also, der Mond könnte die Zwischenstation sein.
所以,月球可以成为途站。
Dieses Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer, ohne einen Hafen anzulaufen.
这艘巨轮会海上行驶两年,途靠岸。
Letztes Mal ist der faule Sack direkt abgehauen.
上次那个懒鬼直接途走。
Ihr könnt es auch zwischendurch anhalten und dann am Ende einmal vergleichen.
途可以暂停,听完以后进行比较。
Tiere, die Winterschlaf halten, schlafen die ganze Zeit und nehmen keine Nahrung auf.
冬眠动物会一直保持眠状态,途进食。
Wir müssen über das große Meer, und es findet sich keine Insel auf unserem Wege.
我们必须要飞越整片大海,途没有小岛能成为落脚点。
Muss ja zwischendurch auch mal sein.
途休息是一定要有的。
Könnte natürlich auch daran liegen, dass der ein oder andere Apfel schon bei mir im Mund gelandet ist.
当然也可以是因为,我途吃一两个苹果。
Die Mechanik an den Landeklappen streikt nach dem Zwischenstopp in Abu Dhabi.
阿布扎比途停留后,着陆襟翼的机械师罢工。
Auf halber Höhe des Brunnenpfeilers befinden sich drei Grazien, auch Najaden, Quellnymphen, betitelt.
喷泉柱的途是三位 Graces,也称为 Naiads,春天的若虫。
Und zu einer Ehre, die dem deutschen Kanzler schon beim Zwischenstopp dorthin zuteil wurde.
德国总理途停留期间获得这一荣誉。
Pjöngjangs IOC-Vertreter Chang Ung äußerte sich demnach bei einem Zwischenstopp am Flughafen von Peking.
平壤的国际奥委会代表张雄北京机场途停留时表上述声明。
Er soll am Montagmittag zunächst auf Flügen der Kurz- und Mittelstrecke beginnen.
它将于周一下午开始, 最初是短途和途航班上。
Monika und ihr Mann sind zufällig vorbeigefahren, haben sich spontan zu einem Zwischenstopp entschlossen.
莫妮卡和她的丈夫正好开车经过,约而同地决定途停留。
Manchmal kann es auch eine Zwischenlandung geben, wenn der Flugzeugtank aufgefüllt werden muss.
有时,当飞机需要加油时,也会进行途降落。
Bis später! Pass auf, dass du nicht zeitweilig zu müde wirst.
安娜:回头见!注意别途太累。
Wenn Sie nicht halb bleiben, folgen Sie dem vorgenannten Kündigungsprozess.
如果您途停留, 请遵循上述终止流程。
Das Haus musste zwischendurch immer wieder geschlossen werden.
这家店得途一次次地关闭。
Der Ausstand, der seit Montag bereits Kurz- und Mittelstreckenverbindungen betrifft, soll bis Dienstag um Mitternacht dauern.
自周一以来一直影响短途和途运输的罢工应该会持续到周二午夜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释