有奖纠错
| 划词

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在平。

评价该例句:好评差评指正

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于平。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是平。

评价该例句:好评差评指正

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

评价该例句:好评差评指正

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入国家在展合作提供者又接受者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议来,收入国家的外债问题大大削弱这些国家的社会展努力。

评价该例句:好评差评指正

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧生在北方,也生在南方,生在穷国,也生在收入国家和相对富有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%住在农村地区,农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有展挑战。

评价该例句:好评差评指正

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年展目标超标”战略,制订更远大的目标。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他国家则在达到某些目标方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产生的积极影响,及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemischregelung, Gemischregelventil, Gemischregler, Gemischregulierschraube, Gemischregulierventil, Gemischrest, Gemischschichtung, Gemischschichtungsverfahren, Gemischschmierung, Gemischspülung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Lange galt schon mäßiger Ausdauersport als ausreichend.

长期以来,人们认为强度的耐力运动足够的。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Nein, nein, das ist belebtes Wasser und im Mediumbereich.

对的,对的,这范围的再生水。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Zum Beispiel bei dieser Aufzählung: So sah der Schüler aus: mittelgroß, blond, schwarze Brille.

这就那个学生的样子:身材、金发、带黑框眼镜。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

" Ich erledige unangenehme Verpflichtungen sofort" - gar nicht? mittel? sehr?

" 我会立即处理不愉快的义务" ——完全不符合、非常符合?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Beim Kitty Cut handelt es sich um einen mittellangen Stufenschnitt, der an den beliebten Wolf Cut erinnert.

猫咪锁骨发一款长度的发型,和流行的狼尾类似。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

" Ich arbeite nur so viel, wie ich muss" . - gar nicht, mittel, sehr?

" 我只做我必须做的事情" 。- 完全不符合、、非常符合?

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Eine 3 in Mathe kann beispielsweise für den einen ein riesen Erfolg sein, aber für den anderen eine große Enttäuschung.

比如,数学得个3分(及格/),对某些人来说可能个巨大的成功,但对另一些人来说却巨大的失望。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(视频版)

Und die Mehrzahl der Deutschen wohnt in Mittelstädten und in Kleinstädten.

而且大多数德国人居城市和小城镇。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Eine mittelgroße Welle kann die sensible Technik zerstören.

大小的波浪就可能摧毁这种敏感的技术设备。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Der Nachteil, es fühlt sich wie ein mittleres Erdbeben an.

缺点,它感觉就像一次程度的地震。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und ich würde stolz sein, wenn ich meinen MSA bestanden habe.

如果我通过了教育毕业考试,我会感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Deutschland liegt bei den Todesfällen durch die spanische Grippe statistisch im Mittelfeld.

因西班牙流感导致的死亡人数统计,德国处于水平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Laut Ministerium waren es meist kleinere und mittlere Schäden.

据官方部门称,这些大多较小的和程度的损害。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Dieser Ausdruck beschreibt einen Streit, der relativ klein oder mittelstark ist.

这句话描述了一个相对较小的或规模的争议。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Sie befürchtet , dass Schüler aus dem mittleren Leistungs spektrum nicht mehr genug beachtet werden.

她担心能力范围的学生将不再得到足够的关注。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Allein in den vergangenen drei Tagen haben Wissenschaftler rund 550 mittelschwere Erdstöße registriert.

过去三天,科学家就记录了大约 550 次地震。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Bisher waren es leichte oder mittelschwere Beben, die kaum Schäden hinterlassen haben.

到目前为止,地震强度均为轻度或程度,没有造成太大损失。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die gelben Punkte bedeuten mittlerer Wasserstand, orange niedriger Wasserstand.

黄色点表示水位,橙色点表示低水位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen

Es regnet leicht, zum Teil auch mal mäßig.

雨下得不大,有时也会

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen

Gelb bedeutet mittlerer und orange niedriger Wasserstand.

黄色表示水位,橙色表示低水位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gepäckquittung, Gepäckrad, Gepäckraum, Gepäckraum Maß, gepäckraumabdeckungen, Gepäckraumabmessungen, gepäckraumboden, Gepäckraumbreite, Gepäckraumdeckel, gepäckraumklappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接