Er ist so unbedeutend, dass wir ihn gar nicht kennenlernen.
他是如此不足,于我们根本不认识他。
Er ist ein Nichtschen.
他是个不足人。
Der Schaden ist nicht nennenswert.
损失是不足。
Diese Feder ist unbedeutend.
羽毛不足。
Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.
被扣押资金只是恐怖主义组织可获得资金总数不足一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此足道的运动,但对我来说仍然一个负担。
Jemanden zu begrüßen, ist ja etwas sehr Kleines, das man von jemandem erwarten kann.
问候他人,本一件足道、理所当然的小事。
Das ist ziemlich mickrig im Vergleich zu einem Planeten-Abbau.
与拆解一颗行星相比,这简直足道。
Sie ist grade mal 2-3 mm lang und hat nur mickrige Zangen.
这种蚂蚁只有2-3毫米长,只有足道的钳子。
Sein Nachfolger wurde niemand Geringeres als Arnold Schwarzenegger.
他的下一任则足道的阿诺德·施瓦辛格。
Sollte er die harmlose Bitte seines jüngsten und liebsten Kindes nicht erfüllen können?
他满足了自最爱的小女儿这个足道的希求了?
Wir haben inzwischen mehr gelernt, als das bißchen Scham zu überwinden.
这期间,我们克服了比这种足道的难堪更多的东西。
Milch ist ja eigentlich was ganz triviales.
牛奶其实很足道的东西。
Diese Sorgen können durch kleinste Auslöser getriggert werden und stehen in keinem angemessenen Verhältnis zu dem realen Problem.
这些安可以被最足道的因素触发,和实际问题大小毫成正比。
Die stärksten Kräfte, die der Mensch mobilisieren kann, sind lächerlich klein im Vergleich zu den Naturgewalten.
人类能够动用的最强大的力量与自然力量相比简直足道得可笑。
Sie seien zu vage, mager und unzureichend, so die Opposition.
根据反对派的说法,它们过于模糊、足道和足。
Wir hatten Kunst erwartet - so lautet die triviale Antwort.
我们期待艺术——这一个足道的答案。
Was für viele als vernachlässigbares Einzelproblem erscheinen mag, nehmen die Verfassungsrichter sehr ernst.
在许多人看来足道的个人问题,宪法法官却非常重视。
Die bisherige Bilanz dieser Sondertribunale sieht mager aus.
这些特别法庭以前的记录看起来足道。
Verglichen mit den Schwerverbrechern, die danach reihenweise an Herzversagen starben, war er schon auffällig unbedeutend.
与后来成群结队死于心力衰竭的严重罪犯相比,他已经显得足道了。
Ob diese Tradition in Harmlosigkeit oder in Verhärtung untergeht, Bedeutungslosigkeit ist ihr in beiden Varianten gewiss.
无论这种传统淹没在无害还硬化中,在这两种变体中都足道的。
Die sind nicht unbeträchtlich und, wie gesagt, aus meiner Sicht nicht die direkte Verantwortung der Automobilhersteller.
这些并非足道, 正如我所说,在我看来,这汽车制造商的直接责任。
Es handele sich um ein " unbedeutendes Liquiditätsproblem" , das Europa nicht auseinandertreiben dürfe, sagte er in der ARD.
他在 ARD 上表示, 这一个“足道的流动性问题” ,应将欧洲分开。
Wohl auch angesichts einer erregten Bevölkerung befanden die Vorstandsmitglieder: Sexualdelikte seien keine Kavaliersdelikte, sie würden der sexuellen Selbstbestimmung widersprechen.
可能也考虑到人口激荡,委员会成员发现性犯罪足道的罪行, 它们会与性自决相矛盾。
Und wir hatten in dieser Woche ja in Berlin den Dieselgipfel mit Ergebnissen, die weitläufig als etwas mau beschrieben worden sind.
本周我们在柏林举行了柴油峰会,结果被广泛描述为有些足道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释