有奖纠错
| 划词

Das paßt mir nicht in den Streifen.

(俗)这不合意。

评价该例句:好评差评指正

Das passt mir nicht in den Streifen.

不合意。

评价该例句:好评差评指正

Der Anzug hat einen guten (schlechten) Sitz.

这套西服很合身(不合身).

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kleid passt überhaupt nicht.

这件衣服根本不合身。

评价该例句:好评差评指正

Das Kleid passt nicht.

这件连衣裙不合身。

评价该例句:好评差评指正

Es gerät aus dem Rhythmus.

不合常规,乱了节拍。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden können nicht zusammenkommen.

(转)这两个人合不拢(不合)。

评价该例句:好评差评指正

Das kommt mir sehr verquer.

这很不合意。

评价该例句:好评差评指正

Das T-Shirt passt nicht.

这件T恤衫不合身。

评价该例句:好评差评指正

Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.

(谚)和睦受益,不合招损。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden haben etwas gegeneinander.

这两个人有点意见不合

评价该例句:好评差评指正

Die linke Schulter sitzt nicht.

左衣肩不合身。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden in den genannten Fällen keine Ausschreibungen durchgeführt, wodurch sich das Risiko unwirtschaftlicher Einkäufe und betrügerischer Aktivitäten erhöhte.

前述案件也缺乏竞争投标,从而增加了不合算采购和欺诈活动风险。

评价该例句:好评差评指正

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行情况报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

评价该例句:好评差评指正

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突根源,努力使暴力行为变成一个较不合选项。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

监督厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多资料,说明为追究审计查明不合规定、浪费和管理不善责任采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung des Projekts deckte einige Unregelmäßigkeiten bei der Bankverwaltung, den Gehalts- und Zulagenzahlungen an Projektmitarbeiter sowie bei der Berichterstattung an die Finanzierungsorganisationen und die Hauptabteilung auf.

监督厅对该项目审计显示,在银行管理、支付项目工作人员薪金和赔偿金、向供资机构和该部汇报等领域存在着若干不合规定之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenschutzausrüstung, Flammenschutzmittel, Flammenschutzsieb, Flammenschwert, Flammensengen, Flammensengmaschine, flammensicher, Flammensicherung, Flammenspektralphotometer, Flammenspektralphotometrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Gelesen habe ich sie mit ehrlichem Eifer, aber die meisten sagten mir nicht recht zu.

我老老实实地通读过这些书,但大部分都不合我意。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Außerdem ist die Orientierung nur an Haushalten zum Teil unlogisch.

此外,只要求覆盖家庭定位也是不合逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Mit dem steht Swift ja seit der Aktion bei den MTV Video Awards auf Kriegsfuß.

自MTV音乐录影带大奖事件发生以来,泰勒和坎爷直处于不合状态。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und das findet Taylor gar nicht okay.

泰勒认为这不合理。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Die Verteilung kann also dazu führen, dass Ressourcen nicht dorthin fließen, wo sie gebraucht werden.

因此,分摊会源的不合理分配。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Man kann aber auch sagen, dass es ganz vernünftig ist.

但也不能说这不合理。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级2(第3版)

Viele Speisen schmeckten ihm nicht. Es gab viel Fleisch, aber nur wenig Gemüse.

许多菜都不合的胃口。肉太多,蔬菜太少。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Der Begriff " pendeln" tut eigentlich allen Unrecht, die damit bezeichnet werden.

“来回往返”这个概念其实对它所指的事情来说是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Ein Soldat, der nicht ordnungsgemäß gekleidet ist oder durch Schlamperei auffällt, der wird bestraft.

个士兵如果穿着不合规矩,或者吊儿郎当的,就会受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So abwegig das auch klingt. Immerhin würde die Menschheit von dieser Katastrophe nicht überrascht.

虽然听起来很不合理。无论如何,人类不会对这场灾难感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber auch klarzustellen, inwiefern diese Punkte vielleicht, vielleicht auch nicht berechtigt sind.

但同时也要澄清这些观点在多大程度上是合理的,或是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Dann aber waren diese Absurditäten in Fortsetzungen im Radio zu hören.

而现在广播的系列节目播放的正是这些不合时宜的谈话,谁都可以听到。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Unsozial ist es nur, den Notdienst unangemessen zu beanspruchen.

对急救服务提出不合理的要求才是非社会性的。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Zum Beispiel hier: " unvernünftig" wird zu " hirnverbrannt" .

不合理”会变成“脑残”。

评价该例句:好评差评指正
热门影视

Es ist alles keinen Sinn mehr.

切都不合理了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Innenstädte jetzt autofreundlicher machen zu wollen, ist nicht zeitgemäß und dreht an der falschen Schraube.

想让内城区变成汽车友好型内城区,这种想法不合时宜,更是错的。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich sage also nicht: Ich muss nach Hamburg von Berlin, denn das ist unlogisch.

我得到汉堡从柏林,因为这是不合逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ob eine solche unzumutbare Härte vorläge, das entscheidet die jeweilige Universität im Rahmen einer Einzelfallentscheidung.

各大学根据具体情况决定是否存在这种不合理的困难。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Burschenschaft ist für Dietrich Heither ein anachronistisches Objekt, eine nicht mehr zeitgemäße Sache.

对于 Dietrich Heither 来说, 兄弟会是不合时宜的对象, 不再是最新的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie präsentieren sich nicht erst seit der Bundestagswahl als geschlossen, trotz aller Zumutungen.

自德国联邦议院举以来,尽管提出了所有不合理的要求,但们不仅表现得十分封闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flammieren, flammig, Flammionisationsdetektor, Flammkanal, flammkaschieren, flammkaschiert, Flammkegel, flammkerze, Flammkohle, Flammkuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接