有奖纠错
| 划词

Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.

这些(彼)的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fasergut, faserhaltig, Faserhartplatte, Faserhaut, Faserhöhe, Faserholz, Faserhülle, faserig, faseriger Staub, faseriges Fett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und da gibt es eben unvereinbare Positionen, die sich ja auch logischerweise im Parlament auch wiederfinden.

而且还有的立场,这在议会中也有合乎逻辑的反映。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir sind zu dem Ergebnis gekommen, dass wir unüberwindbare Meinungsverschiedenheiten haben.

我们得出的结论是,我们存在的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Und dennoch strebte er mit allen Seelenkräften seiner Jugend beiden Idealen nach, den unvereinbaren.

然而,他竭尽全力为两个的理想而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Eine Einschätzung, die letztlich Gabe und Geben unvereinbar werden lässt, wie die Theorien Derridas oder Pierre Bourdieus zeigen.

正如德皮埃尔布迪厄的理论所表明的那样,这种评估最终会使赠予与给予

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und so stehen sich die politischen Lager immer unversöhnlicher gegenüber. Das Deutsche Kaiserreich steckt innenpolitisch in einer ziemlichen Krise.

因此,政治阵营变得越来越。德意志帝国在国内陷入了相当大的危机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

So stehen sich zwei Weltsichten gegenüber. Unvereinbar. Und dazwischen die Soldaten, deren Aufgabe es eigentlich ist, für Ruhe und Sicherheit zu sorgen.

因此,两种世界观相互对峙。 。 在两者之间是士兵,他们的工作实际上是确保平与安全。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es nimmt zur Kenntnis, dass die Welt eben nicht aus Schwarz und Weiß, aus unversöhnlichen Positionen besteht, sondern dass eine Lösung zum Wohle aller immer in der Mitte liegt.

注意到,世界并不是只由黑白,只有的双方构成,为所有人谋福利的道路一直摆在中间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faserlänge, Faserlängsrichtung, Faserleder, Faserlehm, Faserlichtleiter, Faserlitze, Fasermaterial, Fasermatte, Fasermetallurgie, fasern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接