有奖纠错
| 划词

Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.

俘虏受到不人道

评价该例句:好评差评指正

Todesstrafe ist unmenschlich.

死刑是不人道

评价该例句:好评差评指正

In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

在世界许多地方,此种情况也导致贫穷社会排斥,造成不人道后果,如强为娼、贩卖妇女其卖淫、对其进行性剥削其他形式剥削、以及最恶劣形式工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Closed Shop, Closed-Center-System, Closed-Circuit-Television, Closed-loop-Regelung, Closs, clot, Cloth, Clothring, Clotrimazol, Clotrimazole,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Sie sprach von menschenverachtendem Vorgehen des Staates und kündigte neue Sanktionen gegen Irans Führung an.

她谈到了该国,并宣朗领导实施新制裁。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Dieses menschenunwürdige System aus 2015, das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.

个2015年制度,我无法与我良心相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der die Hamas dazu bringst, dieses menschenverachtende Vorgehen zu beenden.

谁让哈马斯停止

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Innenministerin Faeser bezeichnete die Tat als " widerwärtigen und menschenverachtenden Angriff" .

内政部长费瑟形容一行“令厌恶和袭击”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Man darf in einen Staat, in dem unmenschliche Behandlung droht, wie in Afghanistan, nicht abschieben.

不允许将驱逐到存在待遇风险国家,例如阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Gericht sieht Anhaltspunkte für menschenverachtende Aussagen und eine aggressive Haltung gegenüber der Verfassung.

法院认有迹象表明存在言论和宪法咄咄逼态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Der iranische Präsident Hassan Ruhani verurteilte die Anschläge als unmenschliche Verbrechen.

朗总统哈桑·鲁哈尼谴责些袭击罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Malermeister Felix Diemerling kennt sogar solche Unterkünfte, die er schlichtweg für unmenschlich hält.

画家费利克斯·迪默林 (Felix Diemerling) 甚至知道住宿条件,他认

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das klingt nach einer verstörenden Aussage, einer unmenschlichen sogar.

听起来像一个令不安声明,甚至一个声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist inhuman und es schadet der Integration in diesem Land.

,它破坏了个国家融合。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das halte ich absolut für falsch und auch für inhuman und für nicht menschlich.

我认错误,也

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Seit Jahren kritisieren westliche Medien menschenunwürdige Bedingungen für Gastarbeiter in Katar.

多年来,西方媒体一直在批评卡塔尔客工条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Wer möchte sich einem Regime unterwerfen, das sich auf einen gnadenlos rächenden, unmenschlichen Gott beruft?

谁愿意服从一个无情报复、神明政权?

评价该例句:好评差评指正

Viehzucht kann oft unmenschliche Bedingungen für Tiere bedeuten.

畜牧业往往意味着动物待遇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Niemand dürfe sich ungestraft an menschenverachtenden Aktivitäten beteiligen, sagte er mit Blick auf Machthaber Alexander Lukaschenko.

他说,任何都不应被允许参与活动而不受惩罚,他指统治者亚历山大·卢卡申科。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Unmenschlichkeit der Welt noch toppen.

顶世界上

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie sprach von menschenverachtendem Vorgehen des Staates und kündigte neue Sanktionen gegen die Führung im Iran an.

她谈到了该国,并宣朗领导实施新制裁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Zuvor verurteilt die Bundestagspräsidentin die Angriffe der Hamas scharf: Diese menschenverachtende Brutalität erschüttert uns.

此前,联邦议院主席强烈谴责哈马斯袭击事件:暴行令我们震惊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Niemand brauche der Regierung vorzuwerfen, dass sie eine inhumane Politik verfolge, sagte Seehofer der " Augsburger Allgemeinen" .

没有需要指责政府奉行政策, Seehofer告诉Augsburger Allgemeine。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In Griechenland haben jetzt mehrere Hilfsorganisationen die Arbeit niedergelegt – aus Protest gegen menschenunwürdige Verhältnisse in einigen Flüchtlingsunterkünften.

在希腊,一些援助组织现已停止工作——以抗议一些难民收容所条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clowns, Clozapin, CLP, CLR, CLS, CLT, CLTD, CLTP, CLTS, CLU,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接