有奖纠错
| 划词

Die Absätze 1, 2, 3 und 4 sind als Bestandteil jeder Schiedsklausel oder Schiedsvereinbarung anzusehen; jede mit diesen Absätzen nicht vereinbare Bestimmung einer solchen Klausel oder Vereinbarung ist nichtig.

五、第一款、第二款、第三款和第四款规定,视为每一仲裁款或仲裁协一部分,此种款或协规定,与其一致,一概无效。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项载明承运人名称,运输单证或电子运输记录与此一致有关承运人身份其他信息一概无效。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann im Namen der Fortbildungsakademie Beiträge entgegennehmen, mit der Maßgabe, dass ein zweckgebundener Beitrag nur dann angenommen wird, wenn der Zweck mit den Zielen und der Politik der Akademie und der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen vereinbar ist.

院长可以代表职员学院接受捐款,但不可接受与学院和联合国财务例和细则目的和政策一致特别目的捐款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hüttenkoks, Hüttenkombinat, Hüttenkunde, Hüttenkupfer, hüttenlegierung, hüttenmännisch, Hüttenmeister, Hüttenrauch, Hüttenrohzink, Hüttensand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

性之

Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.

权主义展现了人人平等这个理念理想与现实地方。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.

我们当下对时间感知与我们记忆中时间并

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ganz anders sieht das aus, wenn man ohne rechte Aufmerksamkeit zuhört – etwa bei langweiligen Vorträgen und ausschweifenden Reden.

特别在你集中注意力时候——遇无聊演讲或激情演讲时,看起来完全

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Damals galt die Reform als inkonsequent oder überflüssig vor allem bei Schriftstellern, Wissenschaftlerinnen und Journalisten.

当时,改革被认为或多余,尤其在作家、科学家和记者中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Trotz dieser Standardabwicklung komme es natürlich vor, dass die meist jungen Wirtschaftsprüfer auf Ungereimtheiten stießen, erzählt Trautvetter.

尽管有这种标准程序,但大多数年轻审计员自然会遇情况,Trautvetter说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Hier sind es genetische Unterschiede, etwa, wie schnell die Zellen des Organismus auf Gefahr reagieren, die für die Unstimmigkeiten der Langlebigkeit verantwortlich sind.

基因差异(例如生物体细胞对危险反应速度)造成寿命原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

In der Begründung des Entwurfes wird das aber eng definiert als  " Diagnosen, bei denen die Geschlechtschromosomen, das Genitale oder die Gonaden inkongruent sind" .

然而,在草案解释性备忘录中,这被狭隘地定义为“性染色体、生殖器或性腺诊断”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also würden Sie sagen, da hat man auch ein Exempel statuiert an Menschen, die eben genau nicht dem Bild dessen entsprechen, das man vom Schlepper entworfen hat.

所以你会说个例子也由那些与走私者完全人组成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hutze, Hutzel, Hutzelbrot, hutzelig, Hutzelmännchen, hutzeln, Hutzelweib, Hutzenstube, hutzlig, Hutzucker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接