有奖纠错
| 划词

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看,这段引不好懂。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离,这一段是不理解的。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处

评价该例句:好评差评指正

Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.

得出这一概念的精确含义。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

这篇的过渡很突然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hyaden, hyalin, Hyalit, Hyalographie, Hyaluronsäure, Hyänasäure, Hyäne, Hyänenhund, Hyazinthe, hybird,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Er konnte Fachbegriffe im richtigen Kontext verwenden und den Inhalt fehlerfrei wiedergeben.

他能正确的在上下文中使用专业术语,并能准确无误地呈现内容。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch das hat ziemlich gut funktioniert, denn Chat-GPT arbeitet mit Kontext.

但它相当有效,因为Chat-GPT会联系上下文进行写作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Menü-Taste ruft das Kontextmenü auf, funktioniert also ähnlich wie die rechte Maustaste.

菜单键可调用上下文菜单,功能鼠标右键。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

In der Philosophie bedeutet die Hermeneutik das Verstehen von Sinnzusammenhängen in menschlichen Lebensäußerungen aller Art.

哲学中注释学的意思是对所有形式的人生活中的表达的上下文解。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Die Aufgabe im Lese-Verstehen Teil 1 besteht darin, Textzusammenhänge zu erkennen.

阅读解第一部分的任务是上下文关系。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es ist viel, viel wichtiger, dass ihr insgesamt den Textzusammenhang versteht.

更重要的是,你们需要上下文

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das heißt, wir müssen hier entscheiden, was denn in dem Kontext das passende Wort ist.

这意味着,我们得决定哪个词符合上下文语境。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also passt es hier schon mal nicht in diesen Kontext.

所以它不适合上下文

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das geht aber nur, wenn man einen bestimmten Kontext hat.

但这仅在您具有特定上下文的情况下有效。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ist das ein Satz? Ohne Kontext nicht, nein.

这是个句子吗?缺少上下文,不是个句子。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das macht man auch bei Witzen so, damit der Zuhörer sich den Kontext besser vorstellen kann.

这也是核心要点,为了让听众更好上下文

评价该例句:好评差评指正
youknow

Umso aussagekräftiger ist dafür der Kontext: Wer ist der Verfasser?

联系上下文就更有意义:它的作者是谁?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ihr seht also, Wortarten sind Formen, die erst in einer bestimmten Situation, einem Kontext, eine richtige Funktion bekommen.

你看,词形也是形式,在特定情境下,联系上下文,可以得出具功能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ein geschriebenes Wort kann mehrere Definitionen haben und wir erschließen seine Bedeutung in der Regel aus dem Kontext.

一个书面词语可以有多种定义,我们通常根据上下文推断其含义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier wird das " Du" nicht wie im Deutschen angeboten, sondern richtet sich je nach dem Kontext.

在荷兰语中,“你”并不像在德语中那样,而是根据上下文来使用。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Heute ist das Gericht eine richtige Delikatesse, doch von faun.

如今,这道菜肴已成为一道真正的珍馐美味,然而,'faun' 在此上下文中应为 'Funasushi' 的误拼,故将其翻译为:如今,船寿司已成为一道真正的珍馐美味。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Forscher dachten, ein Meteoriteneinschlag hätte den Krater geformt.

研究人员认为, 一个陨石撞击形成了这个 crater。 注:此处的 " crater" 保持不变, 因为原文中它是指“坑” 或“ crater” ,在中文中通常根据上下文翻译为“坑”或保留为“ crater” 。 但为了更符合中文表达习惯, 可以将其翻译为“坑” 。 所以更自然的翻译是: 研究人员认为, 一个陨石撞击形成了这个坑。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Wobei, mir fällt gerade kein Zusammenhang ein, wo der nicht scheiße klingt, aber egal.

好吧,我现在想不出一个听起来不像废话的上下文,但这并不重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt, wir benutzen dieses Wort nicht in einem richtig ernsten Zusammenhang.

这意味着我们没有在非常严肃的上下文中使用这个词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Und in diesem Sinn benutzt man " einstellen" auch in anderen Zusammenhängen.

正是在这个意义上,“集合”也被用在其他上下文中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrospalten, Hydrospalteneinsatzprodukt, Hydrospaltenmitteldestillat, Hydrospalter, Hydrospalterbenzin, Hydrospaltkatalysator, Hydrospaltmitteldestillat, Hydrospaltprozess, Hydrospaltung, Hydrospaltung im Versuchsmaßstab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接