有奖纠错
| 划词

Die beiden Mannschaften liegen Punktgleich auf dem 3. Platz.

这两个队并列第三名

评价该例句:好评差评指正

Sie siegte im Halbfinale, doch wurde im Finale nur Dritte.

她在半决赛中获胜,但在决赛中仅获得第三名

评价该例句:好评差评指正

In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.

在跑最后一圈时,他退居第三名

评价该例句:好评差评指正

Der Läufer placierte sich nicht unter den ersten drei.

这位赛跑运动未能列入前三名

评价该例句:好评差评指正

Das Präsidium des Thematischen Ausschusses besteht aus einem Vorsitzenden, drei Stellvertretenden Vorsitzenden und einem Berichterstatter.

专题委会主席团应设一名主席、三名副主席和一名报告

评价该例句:好评差评指正

Nur drei Seeleute überlebten den Zusammenstoß.

只有三名水手在碰撞中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.

监督厅建议对该三名经理人的失职和违反有例和细则的行动采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工,包括在阿比让和内罗毕的三名审计,他们负责审计难办事处在非洲的业务。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte erwogen werden, der DPKO einen dritten Beigeordneten Generalsekretär zuzuweisen und einen von ihnen zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" und Stellvertreter des Untergeneralsekretärs zu bestimmen.

同时,还应考虑任命主管维和部的第三名助理秘书长,并将其中一人任命为“特等助理秘书长”,为副秘书长的副手。

评价该例句:好评差评指正

Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.

这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人三名征聘干事为这两个特派团配置人寻找合适候选人而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen sechs Bediensteten handhaben den tatsächlichen Auswahlprozess: ein ganztags und ein halbtags tätiger Mitarbeiter sind für das Kosovo zuständig, ein anderer ganztags und ein weiterer halbtags tätiger Mitarbeiter für Ost-Timor, und drei weitere ganztags tätige Mitarbeiter für alle sonstigen Feldmissionen.

另六名干事从事实际的甄选工:科索沃方面一名专职和一名半职、东帝汶方面也有一名专职和一名半职,还有三名则负责所有其它外地特派团方面的征聘工

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Behörden im Kosovo gerichtliche Untersuchungen eingeleitet haben, namentlich in Bezug auf die Vorfälle, bei denen ein kosovo-serbischer Jugendlicher in Pristina angeschossen und drei kosovo-albanische Kinder in Mitrovica getötet wurden, und verlangt, dass alle anderen Vorfälle gründlich untersucht werden.

安理会强调,科索沃当局正在进行法律调查,特别是调查一名科索沃塞族青少年在普里什蒂纳遭枪杀和三名科索沃阿族儿童在密特罗维察死亡事件,并要求对所有其他事件进行彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.

丹麦、列支敦士登、瑞典和瑞士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anschweißhülsen, Anschweißkompensator, anschweißmuffe, Anschweißmutter, Anschweißschraube, Anschweißspitze, Anschweißstelle, anschweißstutzen, Anschweißteil, Anschweißung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Bei der Aktion wurden sein Fahrer und drei Polizeibeamte ermordet.

在这次行动中,他的司机和警察被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In Europa konsumieren allerdings zwei von drei Jugendlichen und sogar jedes fünfte Kind Energydrinks.

但在欧洲,每青少年中就有两,甚至每五儿童中就有一饮用能量饮料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und wenn drei Schlagleute von der verteidigenden Mannschaft ausgemacht wurden, dann wechselt das Schlagrecht.

击球手被防守队标记出局时,击球权就会改变。

评价该例句:好评差评指正
代大德语 2

Drei Schüler blieben stumm, sie hatten zu Hause keinen Fernseher.

沉默不语,他们家里没有电视机。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Die sie begleitenden drei Ritter folgen ihr in den Tod.

陪伴的骑士追随她而死。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das passiert dann so lange, bis drei Spieler deiner Mannschaft ausgemacht worden sind.

这样一直持续到你队中有球员被标记出局为止。

评价该例句:好评差评指正
代大德语 1

Du weißt ja, eine Woche lang waren unser Vorstandsvorsitzender, drei Leute aus dem Vorstand und zwei Abteilungsleiter hier.

你知道,这一周董事会主席、董事会成员和两位部门领导都在这里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Mehr als jeder dritte Studierende lebt an der Armutsgrenze, hat also weniger als 1.250 € im Monat.

中就有一人活在贫困线上,即每月收入不足1250 欧元。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Dritte aber musste wohl oder übel zum Haus des Jägers gehen, der schon auf sie wartete.

少女只能前往猎人家里,而猎人已在等候。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dabei gibt es eine Ausnahme: Wenn mindestens drei Kandidaten einer Partei ein Direktmandat gewinnen.

如果一个政党至少有候选人成为直选议员。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的命之轻》

Drinnen standen drei Männer in blauen Overalls, die Möbel und Bilder in einen Möbelwagen luden, der vor dem Haus stand.

里面有穿着蓝色工装的男人在搬家具和油画,往停在房前的一辆搬家卡车上装。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

China hat drei Astronauten zu seiner Raumstation geschickt.

中国已将宇航员送往空间站。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月

Was für ein Spiel. Gratulation zu Platz 3.

真棒的游戏。恭喜您获得第

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Zum ersten Mal in der WM-Geschichte werden wir drei Schiedsrichterinnen haben.

在世界杯历史上,我们将首次拥有裁判。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Von daher bin ich echt froh über den dritten Platz.

这就是为什么我对第感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月

Da war Platz drei, da siehst du noch den Rest von dem Rand.

有第,你仍然可以看到边缘的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Auf dem dritten Platz landet Maik Geilenbrügge und Edison Hoti freut sich über silber.

迈克·盖伦布吕格 (Maik Geilenbrügge) 获得第,爱迪·霍蒂 (Edison Hoti) 获得银牌很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Als Dritter ging Schmid mit 25 Sekunden Rückstand ins Rennen.

施密德以第起跑,落后 25 秒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Vor knapp zehn Jahren wurden bei einem Mordanschlag in Paris drei kurdische Aktivistinnen getötet.

大约十年前,库尔德活动人士在巴黎的一次暗杀行动中被杀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Alle vier überlebten, bei drei Fahrgästen hätten die Angriffe aber tödlich enden können.

四人全部幸存,但袭击可能对乘客致命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anseilen, Anseilgurt, Anseilpunkt, Anseilschlaufe, ansein, ansengen, Ansenken, ansenkung, Ansenkwerkzeug, Anser indicus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接