Wir waren mehr oder minder einer Meinung.
我们的意见大体上是致的。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这上我们大家是致的。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们在所有问题上意见都是致的。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两是不(完)能协调致的。
Es ist das einmütige Urteil aller.
这是大家致的评价。
Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
关于这原则,会员国是致的。
Wir sind uns eins darüber,daß ...
于…我们是致的。
Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.
但是,联合国表现出较为连贯致的并非以和平行动为限。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在级的环境保护方面,也缺乏协调致的努力。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果此事始终没有致的处理办法,就有可能产生进步的争端。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调致的国际反应。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调致的方式面处理各问题。
Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.
有效治理,是致性的核心所在。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他的DNA和犯罪现场发现的致。
Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.
我们必须采取致的步调。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们致反拟议中的改革。
Alle sagten übereinstimmend aus.
大家所作的证词都是致的。
Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.
我们的看法致,不必进步讨论了。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们的利益是很相近(致)的。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
安理事会在第1405(2002)号决议致接受我的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Konsequentes und geeintes Handeln hätte viel mehr Durchsetzungskraft.
统致行动更具有说服力。
Weil zwei junge Männer da aufeinander getroffen sind, die feststellen, dass sie in allem übereinstimmen.
因为两个年轻人相遇,并发现他们是致。
Das berichten Spanische und Argentinische Medien übereinstimmend.
西班牙与阿根廷媒体对此报道是致。
Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.
也就是在那些居民和骑手显然未能达成致区域。
Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.
更重要是,找到如何与发展步调致答案。
Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.
他总理职期间伟大之处在于他明智说我和致治理。
Das heißt als erstes mit einem Pizzaschneider oder Messer in 12 ungefähr gleichgroße Streifen schneiden.
就是说,用披萨刀或者普通刀切成12份大小差多致条。
Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.
女权主义展现了人人平等这个理念理想与现致地方。
Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.
我们当下对时间感知与我们记忆中时间并总是致。
Und genau das ist die Stärke des Konsistenz-Prinzips.
这正是致性原则力量。
Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.
我们主要保证节奏和韵律上致。
Auch die EU kündigte ein konsequentes Vorgehen an.
欧盟也宣布了致做法。
Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.
由于改革很可能意味着否决权丧失,因此,达成致前景并十分光明。
Jetzt ist Zeit für Einheit und Solidarität.
现在是团结致时候了。
Man zollt ihr Respekt für eine konsequente Entscheidung.
她做出致决定值得尊重。
" Deutsch ist eine Gemeinschaft, die zusammenhält."
“德语是个团结致社区。”
Es ist eine Quelle der Hoffnung, dass das demokratische Europa in einer schweren Zeit zusammenhält.
这是民主欧洲在困难时期团结致希望之源。
Thema Waffenlieferungen an die Ukraine - gibt es da eine einheitliche Linie?
向乌克兰运送武器问题——是否有致路线?
Dieser Schritt war im Versöhnungsabkommen vom Oktober vereinbart worden.
这步骤是在 10 月份和解协议中达成致。
Sie müssten der nächste, konsequente Schritt beim Ausbau regenerativer Energieträger sein.
它们应该是扩展可再生能源下步、致步骤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释