Die Tür war verschlossen,und sie mußten unverrichtetersache wieder umkehren.
门关闭,他们只好一无所。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
打听过,但可惜一无所。
Er mußte mit langer Nase abziehen.
(口)他一无所,只得扫兴而去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jiang fischte den ganzen Tag am Ufer des Wei-Flusses, fing jedoch nichts.
姜子牙整天在河边钓鱼,但一无所。
Da begriffen sie, dass ihnen das Suchen nichts helfen würde.
现在他们意识到了,这次搜索一无所。
Es ist umsonst, sie haben ihn nicht bei sich.
但一无所。他们没把他带回来。
Weil im Zweifelsfall steht man halt ohne nichts da dann.
因怀疑自己之后一无所。
Die Nordkoreaner setzen dafür brutale Gewalt ein und das Ergebnis… war eher mäßig.
朝鲜人使用野蛮的武力,结果......还是一无所。
Liebe aufbauen, ein Leben zu zweit, führt zu nichts.
建立爱,共同生活导致一无所。
Fabian hat im Internet erfolglos nach passenden Stellenangeboten gesucht.
法比安在网上寻找适的职位时一无所。
Die deutsche Regisseurin Maren Ade ging leer aus.
德国导演玛伦·阿德一无所。
Wenn nichts geerntet wird, kommt es zu Hungersnöten.
如果一无所, 就发生饥荒。
Gebracht hat diese Forschung an Schimpansen allerdings nichts.
然而,这项对黑猩猩的研究一无所。
Denn aus dem Megaprojekt ist nichts geworden, zumindest vorerst.
因这个大型项目一无所,至少目前是这样。
Er hat viel versprochen und nichts gehalten.
他许诺了很多, 却一无所。
Ich schreibe gerade meine erste Hausarbeit, aber komme gerade nicht weiter.
我目前正在写我的第一篇学期论文,但一无所。
Es gibt Angriffe und wir bekommen nichts - nicht für die Kinder, die Erwachsenen, für niemanden.
发生了袭击,我们却一无所——无论是对于儿童、成人还是任何人。
Fakt ist: Beim großen Bildungsgipfel ist so gut wie nix rausgekommen.
事实是:大型教育峰几乎一无所。
Fakt ist: Beim großen Bildungsgipfel ist so gut wie nichts rausgekommen.
Zu viele haben schon von unserem Kampf für Gerechtigkeit profitiert, und zu oft blieb nichts für uns übrig.
太多人已经从我们正义而战中受益,而我们往往一无所。
Es gibt Phasen, in denen man das Gefühl hat, dass man nicht weiterkommt, aber das ist ganz normal.
在某些阶段,觉得自己一无所,但这很正常。
Hartmann drückt seine Enttäuschung darüber, dass es aus Schwarz-Grün wahrscheinlich nichts wird, heute auf der Pressekonferenz mit diesem sprachlichen Bild aus.
哈特曼在今天的新闻发布上用这种语言形象表达了他的失望,即黑色和绿色,可能一无所。
Mann! ich bezahle dir dein bißchen Flöte zu teuer - - und du gewinnst nicht einmal - auch du verlierst - verlierst vielleicht alles.
我说老头儿啊,跟您学一点儿笛子,我付出的代价可太大了——而您竟一无所——您也输掉——也许输掉一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释