有奖纠错
| 划词

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划还包括有系统地对规划和预算编制进程改进。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.

一揽子改革计划由九个基本部分组成,透明、简化和原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、信息策和基本建设总计划都是这方面重要发展。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Versammlung werden derzeit Möglichkeiten für ein Finanzpaket des Gastlandes sowie für andere Beiträge aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor sondiert.

应大会要求,正在探索是否可能从东道国获得一揽子融资计划府和民营部门其他捐助。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, waren die meisten Mitgliedstaaten der Meinung, dass die beschriebenen Maßnahmen Teil eines Reformpakets sein sollten, über das schließlich die Generalversammlung abstimmen wird.

如前所述,大多数会员国认为,上述措施应是一揽子改革计划一部分,最终由大会进行表决。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ermutigen wir die Länder, die dazu in der Lage sind, mit ihren Konjunkturprogrammen zu einer nachhaltigen Entwicklung, nachhaltigem langfristigem Wachstum, produktiver Vollbeschäftigung und einer menschenwürdigen Arbeit für alle sowie zur Armutsbeseitigung beizutragen.

在这方面,我们鼓励那些有能力这样做国家利用国家经济刺激一揽子计划,推动可持续发展、可持续长期增长、促使人人都有充分生产性就业和体面工作和减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufsatzheft, Aufsatzkopf, Aufsatzkreisel, Aufsatzlibelle, Aufsatzlinse, Aufsatzrahmen, Aufsatzrohr, Aufsatzscheibe, Aufsatzschlüssel, Aufsatzsegment,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Zweitens. Wir schnüren ein Paket, das Arbeitsplätze in der Automobilindustrie und bei den vielen Zuliefererbetrieben sichert.

推出一揽子计划,以保障汽车行业及众多供应商的就业岗位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

16 Seiten umfasst das Modernisierungspaket der Koalition.

联盟的现代化一揽子计划长达 16 页。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Als Teil eines Pakets gegen die Wirtschaftskrise sollte er auf 40 % fallen.

作为应对经一揽子计划的一部,它应该降至 40%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Geplant ist nun, das zweimal gescheiterte Vertragspaket zum Brexit in zwei Teile zu zerlegen.

现在的计划是将两次失败的脱欧合同一揽子计划成两部

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Entstanden ist der Begriff Rettungsschirm 2008 in der sogenannten Euro-Krise.

一揽子救助计划” 一词起源于2008年所谓的欧元

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年4月合集

Es werde ein " sehr großes" Hilfspaket sein, sagte Trump.

特朗普说,这将是一大”的一揽子援助计划

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Mit dem Hilfspaket hat Trump zugleich einen politischen Handel unter Dach und Fach gebracht.

通过一揽子援助计划,特朗普还达成了一项政治协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Das Paket, von Freund und Feind Obamacare genannt, hätte ein großes sozialpolitisches Projekt werden können.

被朋友和敌人称为奥巴马医改的一揽子计划可能是一重大的社会政治项目。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es waren wichtige Finanzierungsspritzen für die Kommunen auf der anderen Seite im Paket.

另一方面,一揽子计划中为市政当局注入了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Es werden milliardenschwere Hilfspakete nötig sein, über deren Ausgestaltung die Mitgliedsstaaten seit Wochen streiten.

将需要价值数十亿美元的一揽子援助计划,成员国就其形式争论了数周。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Ideen, die in Bidens Infrastrukturpaket als Zielvorgaben anklingen.

拜登的基础设施一揽子计划中的想法作为目标得到了回应。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年8月合集

Die griechische Regierung bezifferte den Umfang des Hilfspakets auf etwa 85 Milliarden Euro.

希腊政府将一揽子援助计划的规模定为约850亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

555 Milliarden Dollar aus dem Paket sollen für den Kampf gegen die Klimakrise eingesetzt werden.

一揽子计划中的5550亿美元将用于应对气候

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Ursprünglich hatte Biden ein doppelt so großes Paket im Umfang von 3,5 Billionen Dollar angepeilt.

最初,拜登的目标是一两倍于其规模的一揽子计划,即 3.5 万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Nun wird er voraussichtlich erst Ende November mit dem Herbstpaket der Bundesregierung beschlossen.

现在预计该草案将于11月底作为联邦政府秋季一揽子计划的一部获得通过。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月合集

Ein 150 Millionen US-Dollar schweres Paket sei genehmigt worden, hieß es aus dem US-Außenministerium.

美国国务院表示,一项 1.5 亿美元的一揽子计划已经获得批准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Hilfspakete haben schon eine erhoffte, stabilisierende Wirkung entfaltet.

一揽子援助计划已经产生了希望的稳定效果。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年11月合集

Die spanische Regierung kündigte ein Hilfspaket in einer Gesamthöhe von 10,6 Milliarden Euro an.

西班牙政府宣布了总额106亿欧元的一揽子援助计划

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年10月合集

Dabei hat allein das Luftverteidigungspaket einen Wert von rund einer Milliarde Euro.

仅防空一揽子计划就价值约10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Vor dem Treffen kündigte die EU-Kommission ein Hilfspaket für das osteuropäische Land an.

会前,欧盟委员会宣布了对这东欧国家的一揽子援助计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufschaufeln, aufschaukeln, aufschäumbar, aufschäumen, Aufschäumen, Aufschäumhilfe, aufscheinen, aufscheuchen, aufscheürn, aufschichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接