有奖纠错
| 划词

Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden.

至于伊有或租赁飞机,其零部件须接受审查,除一对一地替换在该飞机上使用并经原设商核证或证明合格零部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hartgezwirnt, Hartgießen, Hartgips, Hartglas, Hartglasbecher, Hartglaskolben, Hartgoldplattierung, Hartgrießmühle, Hartgummi, Hartgummi aus Naturkautschuk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标德语天天听

Einzeln kostet die Stunde 12 Euro, in kleinen Gruppen zu vier Schülern 8 Euro.

小时12欧,4名学生小组教学小时8欧。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Blattschneidersoldatinnen treten in Einzelkämpfen gegen die Wanderameisen an.

切叶蚁士兵蚁与游牧蚂蚁展开战斗。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es muss nicht immer in der großen Runde sein, es kann auch im Zweiergespräch sein.

它不群体交流,也可谈话。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Herausforderer Kohl wollte dann mal, Kanzler Schmidt aber nicht nur zu zweit.

挑战者科尔当时想与总理施密特进行辩论,但施密特不仅限于两人之间话。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das ist immer dieses eins zu eins, zwei zu eins.

这总那种、二情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Vereinbarung ist eins zu eins, nicht zuletzt auch durch Unterstützung der SPD-Bundestagsfraktion.

穆勒:该协议,尤其要感谢社民党议会小组支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Er hatte in den vergangenen Tagen Vertreter der wichtigsten Parteien zu Einzelgesprächen empfangen.

在过去几天里,他接待了最重要政党代表进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die Einigung soll in einem Vier-Augen-Gespräch zwischen Kaczynski und dem Rebell Jaroslaw Gowin gefallen sein.

据说该协议在卡钦斯基分子雅罗斯瓦夫·高温之间话中达成

评价该例句:好评差评指正
Learn German | Deutsch lernen | ExpertlyGerman Podcast

Bevor wir zum zweiten Teil gehen, eröffne ich eine 1-auf-1-Lektion.

在我们进入第二部分之前,我将开设课程。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt KI-Briefing - Das News-Update zu Künstlicher Intelligenz

Denn die Personifizierung bestärkt das Gefühl, KI würde Mitarbeiter in Unternehmen eins zu eins ersetzen.

因为这种拟人化强化了人工智能会替代企业员工感觉。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und dabei werden alle Chromosomen für jede Zelle jedes Mal eins zu eins kopiert.

每次将所有染色体复制为每个单元

评价该例句:好评差评指正
Einfach mal Luppen

Machst du was in eins zu eins, oder?

你在进行训练吗?

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Hier können gezielte Schulungen oder Einzelgespräche mit dem Teamleiter zum Erfolg führen.

在这里,有针培训或与团队领导讨论可带来成功。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und tatsächlich, mit geschickten Manövern kesseln sie die Ungarn ein, schaffen es, sie zum Zweikampf zu zwingen.

事实上,通过巧妙战术,他们成功地包围了匈牙利人,并迫使他们进行决斗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Scholz argumentiert allerdings so, diese Vereinbarung eins zu eins sei eine einmalige Geschichte gewesen.

卡佩兰:然而,舒尔茨认为这种协议次性

评价该例句:好评差评指正
Learn German | Deutsch lernen | ExpertlyGerman Podcast

Also, wenn Sie sich für ein Jobinterview interessieren, oder etwas Ähnliches, dann können Sie mit mir ein-auf-ein-ein-Lernen buchen.

因此,若您求职面试或类似事宜感兴趣,您可预约与我学习课程。

评价该例句:好评差评指正
Aktuelle Interviews

Es war dann doch kein Vier-Augen-Gespräch, sondern von beiden Seiten waren dann noch zwei weitere Politiker mit dabei.

这并非密谈,双方各自还有两位政治人物在场。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich bin einfach viel eher so ein eins zu eins Mensch, als dass ich irgendwelche modernen Medien dafür nehme.

我更喜欢交流方式,而不使用任何现代媒体。

评价该例句:好评差评指正
Stammplatz – Fußball News täglich

Ja und ehrlicherweise hat die Defensive bis auf diese Aktion rund um dieses 1 zu 1 sehr gut gehalten.

而且老实说,防守方面除了这次围绕着那个行动外,表现得非常出色。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Jeder Gast hat einen eigenen Betreuer, der sich um ihn kümmert, eine sogenannte Eins-zu-eins-Betreuung – und das rund um die Uhr.

每位客人都有位专属照顾者,即所谓全天候照护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harzaustauscher, Harzbad, harzbildend, Harzbildnertest, Harzbildung, harzen, Harzentfernung, Harzer, Harzfett, Harzfluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接