有奖纠错
| 划词

Der hungrige Köter riß mir die Wurst fast unter der Hand fort.

饿狗把香肠从我手上一口咬走了。

评价该例句:好评差评指正

Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.

激动得(吓得)一口饭也去。

评价该例句:好评差评指正

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

一口人们尝到了柔软的奶油。

评价该例句:好评差评指正

Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.

一口气把一杯酒灌了去。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben den Durchgang mit einem Schrank zugestellt.

我们一口柜子把通道堵死了。

评价该例句:好评差评指正

Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.

一口气吧,这样您可以冷静和放松来。

评价该例句:好评差评指正

Er zieht die frische Luft tief in die Lungen.

吸了一口新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.

(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.

评价该例句:好评差评指正

Auf einen Sitz trank er fünf Glas Bier.

(口)一口气连喝五杯啤酒.

评价该例句:好评差评指正

Ich habe noch keinen Happen gegessen.

我还一口东西都没有过呢。

评价该例句:好评差评指正

Gib mir einen Schluck Wasser (MIlch)!

给我喝一口水(牛奶)!

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht akzentfrei Deutsch.

她说一口纯正的德语。

评价该例句:好评差评指正

Er spie verächtlich aus.

蔑视地吐了一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich dir noch nachschenken?

我可以给你再斟上一口吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Bissen will nicht hinter.

一口去。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen guten Zug.

(口)一口气喝很多酒。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ein klassisches Französisch.

一口地道法语。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ein elegantes Deutsch.

一口漂亮的德语。

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht ein klassisches Französisch.

她讲一口地道的法语。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach ein einwandfreies Deutsch.

一口极好的德语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abwelkmaschine, Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Anna-Berlin

Er trinkt den Rest Bier auf ex.

气喝掉剩余的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ganz schön lange geredet, ich brauch mal einen Schluck Bier.

我已经说很长,我需要喝啤酒。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Täte es Dir weh, dass ich sterbe, so könnte ich nicht sterben.

要是我的死会使你痛苦,那我就咽不下最后气。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.

德国队明显松气。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er konnte nicht glauben, dass der Fisch angebissen hatte!

他不相信这鱼会反咬!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.

约翰逊感到无力,但松气。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich schaffte es trotzdem, im Dunkeln mein Glas umzustossen, als ich einen Schluck trinken wollte.

当我试图喝,我在黑暗中打翻我的杯子。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es hatte einen riesigen Kopf. Sein Mund war ein tiefes schwarzes Loch mit gelben Zähnen.

怪物有个巨大的头。它的嘴巴像个又深又黑的洞,还长着黄牙。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie sammelte ihren Speichel, um ihn dem fremden Mann ins Gesicht zu spucken.

她在唇间集起唾沫,要啐陌生人的脸。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Prinz wurde noch trauriger und suchte einen Brunnen.

王子变得更加悲伤,并找到井。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.

头饿狼上前,气把整个胃都吃

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Wenn er es von 13,8 auf 14,2 schafft, atmen sie auf.

当孩子成绩从13.8分升到14.2分,家长会长舒气。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Die Verkäuferin spricht im Berliner Dialekt und ist total dick.

女售货员说着柏林方言,而且她很肥。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Als nächstes einen großen Topf mit reichlich Salzwasser zum Kochen bringen.

接下来,在大锅里加入水,撒上盐煮沸。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Für die Spinatsauce danach einen kleinen Topf mit etwas Öl erhitzen.

然后我们开始做菠菜酱,在小锅里加入少许油加热。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kantorek schießt mir einen Blick zu, als ob er mich fressen möchte.

康托列克瞪眼,恨不得把我吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Jena atmet auf. Der Laserterror ist zu Ende.

菲利普:耶拿松气。激恐怖结束

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das war sehr erleichternd, als es funktioniert hat.

当它通过,我大大地松气。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Viele Mitglieder und Wähler haben aufgeatmet, als Martin Schulz verkündete, wir gehen in die Opposition.

而很多成员和选民在,在马丁•舒尔茨宣布成为反对党大松气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Noch'n Schlückchen, soll ich die Luft raus lassen?

再来,我要往里面再撒点空气吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abwesend, Abwesende, Abwesende(r), Abwesender, Abwesenheit, Abwesenheitsassistent, Abwesenheitsschärfung, Abwesenheitsüberwachung, Abwesenheitszeit, Abwetter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接