有奖纠错
| 划词

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框架来实现联合国一体化

评价该例句:好评差评指正

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的一体化文化。

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.

如果区域一体化组织的任何成员国行使表决权,则该组织不得行使表决权,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.

区域开发银行在济发展及协助区域一体化努力方面发挥关键用。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungskoordinator würde dem Rat für nachhaltige Entwicklung über die Umsetzung der einheitlichen Präsenz Bericht erstatten und Rechenschaft ablegen.

发展协调员应就联合国一体化的实施情况,续发展协调委员会报告,并接受其问责。

评价该例句:好评差评指正

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域一体化组织在其所有成员国均已退出本公约时即不再为本公约缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Bei ihrem Beitritt erklärt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

区域一体化组织加入本公约时应当宣布其在本公约管辖事项方面的权限范围。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和济合协定是扩展贸易和投资的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Es soll ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden, der die operative Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

应该设立一个续发展协调委员会,对“联合国一体化”在国家一级的运情况进行监督和督导。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus benötigt, der die Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

高级别小组认为,需要有一个新的治理机制,对国家一级的联合国一体化方案进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen steht jedem Staat und jeder Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, von der mindestens ein Mitgliedstaat Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, zum Beitritt offen.

四、任何国家或者任何至少已有一个成员国加入本公约的区域一体化组织均以加入本公约。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.

为贸易和其他与贸易有关领域的合提供国际,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起催化用。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten erwägen, die zur Durchführung der multilateralen Umweltübereinkünfte notwendigen Maßnahmen im Rahmen des einheitlichen Landesprogramms in ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung einzubeziehen.

各国应考虑将各项多边环境协定所要求实施的事项纳入本国的续发展战略,一体化国家方案的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Er bittet daher die betroffenen Regierungen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft wirksam gegen dieses Hindernis für die regionale Wirtschaftsintegration vorzugehen.

为此,它邀请有关各国政府采取必要步骤,在国际社会的下,切实排除区域一体化的这一障碍。

评价该例句:好评差评指正

Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷的国家和社区依然孤立于一体化之外,享受不到全球化所带来的惠益,而受害于危机和社会动荡的程度却高得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe empfiehlt, diese Querschnittsfragen zu einem festen Bestandteil der Aktivitäten der Vereinten Nationen zu machen, insbesondere wenn sie als einheitliche Präsenz auf Landesebene tätig werden.

高级别小组建议,这些跨领域的问题必须成为联合国活动的一个整体组成部分,尤其是在国家一级实施联合国一体化方案时更应如此。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke des Artikels 45 Absatz 1 und des Artikels 47 Absätze 2 und 3 wird eine von einer Organisation der regionalen Integration hinterlegte Urkunde nicht mitgezählt.

三. 为本公约第四十五条第一款和第四十七条第二款和第三款的目的,区域一体化组织交存的任何文书均不在计算之列。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke des Artikels 13 Absatz 1 und des Artikels 15 Absatz 2 wird eine von einer Organisation der regionalen Integration hinterlegte Urkunde nicht mitgezählt.

三. 为本议定书第十三条第一款和第十五条第二款的目的,区域一体化组织交存的任何文书均不在计算之列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dampfgetrieben, dampfgetrocknet, Dämpfglocke, Dampfgrenzkurve, Dampfhals, Dampfhammer, Dampfhärtung, Dampfheizmantel, Dampfheizrohr, Dampfheizschlange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Das neue Format sollte sich als wichtiger Motor der europäischen Integration erweisen.

这一新形式被证明是欧洲一体化一个引擎。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und gerade das ist das Wichtige, was ein Mechatroniker dann auch kann und können sollte.

这是机电一体化工程可以做到而且应该做到事情。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Nach meiner Realschule habe ich die Ausbildung zum Mechatroniker gemacht.

中学毕业后,我接受了机电一体化工程职业培训。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ein wichtiges Gesetz ist das Gesetz zur Gleichschaltung der Länder mit dem Reich im April 1933.

一个法律是1933年4月使各州与国家一体化法律。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Es gibt zum Beispiel Texte für die Ausbildung zum Industriekaufmann, zur KFZ-Mechatronikerin oder auch zum Physiotherapeuten.

例如,有关于文员、汽车机电一体化技术人员或物理治疗特定模版。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wenn wir alle EU Mitgliedsstaaten als Einheit betrachten, und dass China zunehmend zu einer globalen Führungsmacht wird.

如果欧洲成员国一体化,中国将会逐渐成为全球主导力量之一。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und umgekehrt: Das Zusammenwachsen beider treibt auch die europäische Einigung voran.

两国共同发展也推动了欧洲一体化

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Was die europäische Integration betrifft, so unterstützen wir nicht einfach nur diese Prozesse, sondern sehen sie mit Hoffnung.

至于欧洲一体化,我们并不仅仅支持这一进程,而是望地看到了它。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Trotz aller Mühen dürfen wir nie vergessen, dass die friedliche Vereinigung unseres Kontinents das historische Geschenk für uns ist.

尽管大家都付出了巨大努力来解决危机,但是我们不能忘记是,欧洲大陆和平一体化是历史恩赐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die beliebte All-in-One-Design-Plattform Canva hat mittlerweile auch viele AI-Features integriert, mit denen Content Creator eine Menge Zeit sparen werden.

广受欢迎一体化设计平台Canva现在也集成了许多人工智能功能,这将为内容创作者节省大量时间。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Natürlich ist gerade die Masterarbeit, die das Ende meines Mechatronik-Studiums anzeigt, natürlich besonders aufregend für mich.

当然,硕士论文标志着我机电一体化研究生生涯结束,这当然非常令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3月合集

Sind Sie sich da alle einig unter den Integrationsministern?

布林克:你们在一体化部长中都同意吗?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für keinen Ausbildungsgang entscheiden sich junge Männer häufiger als für den des Kraftfahrzeugmechatronikers.

没有比汽车机电一体化更受年轻人选择培训课程了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Vielmehr seien neue Ansätze in der Integrationspolitik gefordert.

相反,需一体化政策方法。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber ohne Beitritt zum Europarat gibt es keine Einbindung Deutschlands.

但是,不加入欧洲委员会就没有德国一体化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Die Arbeitsmarktintegration ist eine der größten Aufgaben, die Deutschland nach dem Zuzug Hunderttausender Flüchtlinge bevorsteht.

在数十万难民涌入之后, 劳动力市场一体化是德国面临最大任务之一。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welchen Beitrag leistet diese Form angewandter Geschichte für das weitere Zusammenwachsen Europas?

这种形式应用历史对欧洲进一步一体化有何贡献?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Integration werde auf dem Land besser gelingen, als in den " anonymen" Städten, vermutete Schmidt.

Schmidt 疑, 与在“无名” 城市相比,一体化在乡村会更有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Und was sagt die sächsische Integrationsministerin Köpping?

撒克逊一体化部长 Köpping 怎么说?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Grunde ist die wirtschaftliche Integration fast völlig vollständig abgeschlossen.

事实上,经济一体化几乎完全完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dampfkalorimeter, Dämpfkammer, Dampfkammerwärmesenke, Dampfkanal, Dämpfkasten, Dampfkavitation, Dampfkessel, Dampfkessel mit Außenfeuerung, Dampfkessel mit Innenfeuerung, Dampfkessel-,Behälter-und Rohrleitungsbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接