有奖纠错
| 划词

Die Frau und der Hund haben ein ähnliches Gesicht.

这位女士和这条狗有着很的脸。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个人身份证明很

评价该例句:好评差评指正

Die Zwillinge sahen sichso ähnlich, daß man sie verwechselte.

这对双生子非常象,以致人们把他们俩弄混了。

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.

我和你有的想法。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

实现其它千年发展目标的进展情况也各不

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.

联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都仿效。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算期也要比期涉及的两年期早18个月开始。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如邻国卢直面临内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司的业务是提供调查服务,类似于卢问题国际刑事法庭工作人员所履行的职责。

评价该例句:好评差评指正

Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.

自那时起,阿尔巴尼亚其他地区也发起了类似项目。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.

其他组织正努力发展类似的体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Fall ist ähnlich (anders) gelagert.

(犊)情况类似(不)。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben ähnlich Ansichten.

我们想法

评价该例句:好评差评指正

Sie sehen einander verblüffend ähnlich.

他们俩(外貌)得惊人。

评价该例句:好评差评指正

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现也要求当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

评价该例句:好评差评指正

Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.

现正组建类似的实务单位,重点是公共部门改革。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise unterhält die Hauptabteilung Abrüstungsfragen breit angelegte Beziehungen mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet der Kleinwaffen.

样,裁军事务部小型武器领域非政府组织保持广泛的关系。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise müssen auch die Konfliktpräventionskapazitäten der sonstigen zuständigen Stellen im System der Vereinten Nationen gestärkt werden.

样,联合国系统其他有关部门预防冲突的能力也需要得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

未来三年内,我们也应该其他区域以方法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brettl, Brettln, Bretton Woods Abkommen, Bretton-Woods-Abkommen, Brettschaltung, Brettschichtholz, Brettschichtholzträger, Brettspiel, Breu, Breve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: Verben

Also, ähnliche Wörter oder gehen mit Prefix und so weiter.

近义词或者gehen和可分前缀的搭配,等等。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

In vielen anderen Bereichen ist es ähnlich.

在许多其他领域一样

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch mit Wurst, Brot oder Käse und vielen anderen Speisen verhält es sich ähnlich.

香肠、面和很多其他的菜肴是这种类似的情况

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

装礼物和拆礼物之间的关系类似于烹饪和进食之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Mülhens bieten nun ein ähnliches Produkt unter gleichem Namen an.

穆伦斯夫妇现在以同样的名字售卖类似的产品。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

So ähnlich ist es überall auf dem Land, auch in Polen.

类似的东西在国内无处不,在波兰此。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Vielleicht, weil die Maultaschen ähnlich wie ein Gesicht nach einer Ohrfeige geschwollen sind.

可能是因为那个Maultaschen 和被打过巴掌的脸一样肿了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Denn in Deutschland gibt es ein den Jiaozi sehr ähnliches Gericht namens Maultaschen.

因为在德国有和饺子很的特色菜叫Maultanschen。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Skorpionen oder ähnlich Skurriles erspare ich mir vorsichtshalber.

但谨慎起见,蝎子这古怪的东西就算了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er ist politisch ähnlich unterwegs wie Jens Spahn.

他的政治立场和延斯·斯帕恩相近

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Geduckte Haltung Wenn jemand den Kopf einzieht und die Schultern anhebt, ähnlich wie eine Schildkröte.

某人缩着脖子,抬着双肩,像一只乌龟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vielleicht ist das beim schwarzen Loch ja ähnlich.

黑洞可能

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In Deutschland sehen die Zahlen vermutlich ähnlich aus.

在德国,数字可能相似

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist im Grunde ähnlich, wie bei einer stinknormalen Google-Suche.

它们基本上是相似就像一个非常正常的谷歌搜索引擎。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die Schwarz-Gruppe beschreitet im Cloud-Business einen ähnlichen Weg wie Amazon.

施瓦茨集团在云业务上走的是与亚马逊类似的道路。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Menü-Taste ruft das Kontextmenü auf, funktioniert also ähnlich wie die rechte Maustaste.

菜单键可调用上下文菜单,功能类似于鼠标右键。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So oder so ähnlich könnte unsere Welt enden.

我们的世界可能会以这样或那样的方式灭亡。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

So oder so ähnlich macht sich wohl ständig irgendwo irgendwer über unsere Sprache lustig.

我们的语言似乎总是以这样或那样的方式,在这样或那样的时间地点被别人取笑。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bisher deutet alles darauf hin, dass Biden einen ähnlich harten China-Kurs fahren wird wie Trump.

到目前为止,所有迹象表明,拜登将遵循与特朗普类似的强硬手段来对待中国。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Forscher aus Estland, Österreich, Großbritannien und Dänemark beobachten ähnliche Abwärtstrends.

爱沙尼亚、奥地利、英国和丹麦的研究员们都发现了类似下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buchführungssystem, Buchführungsunterlagen, Buchgeld, Buchgelehrsamkeit, Buchgelehrte, buchgemäß, Buchgemeinschaft, Buchgestaltung, Buchgewerbe, Buchgewinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接