Der Schwimmer erreichte das Ufer nur mit Mühe.
那个游泳者好不容易才游到岸。
An dem Ufer gibt es eine Siedlung mit uniformen Häusern.
河有着房子式样划一的住。
Das Liebespaar steht am Ufer des Flusses.
这对情侣站在河岸。
Das andere Ufer des Flusses war durch Nebel nur schwer erkennbar.
河的对岸因为有雾很难看清。
Er steuerte das Boot auf das Ufer zu.
他将船驶向岸。
Der Weg am Ufer entlang ist kurvig.
沿岸的道路弯弯。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船只的残骸吹到了岸。
Der jährliche Abbruch des Ufers durch Wind und Regen beträgt etwa 20 Zentimeter.
河岸每年被风雨冲蚀大约二十公分。
Man kann das Ufer hinunterfahren und zahllose kleine Dörfer sehen.
人们可以沿着岸走欣赏无数的村落。
Der Schiffer ist mit einer Stange das Boot vom Ufer abgestoßen.
船夫用蒿把船撑离河岸。
Die Mutter und das Baby gehen zusammen am Ufer entlang.
母亲和宝宝一起沿着河岸行走。
Mit mehreren Schüttungen von Sand und Kies wurde das Ufer erhöht.
倒几层砂和鹅卵石把河岸填高了.
Der Fährmann hat uns ans andere Ufer, auf die Insel übergesetzt.
船夫将我们渡到河的另一岸,岛上去了。
Sanft spült das Meer ans Ufer.
海水轻轻地拍击海岸。
Der fluß nagt das Ufer aus.
河水冲蚀河岸。
Das Schiff gewann den Hafen(das Ufer).
船已抵港(岸)。
Die Wasser treten über die Ufer.
潮水淹没了河岸。
Die Truppen setzten zum anderen Ufer.
部队摆渡到另一岸。
Der Fluß trat über seine Ufer.
河水漫过了两岸。
Er schwimmt ans andere Ufer.
他游到了对岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An dem einen Ufer stehen Wolkenkratzer, an dem anderen sind die Gebäude aus der Kolonialzeit.
在黄浦的一耸立着摩天大楼,另一则是殖民地建筑。
Am Ufer des Sees wird sie von einem italienischen Anarchisten ermordet.
她被一个意大利无政府主义者在海滩上谋杀了。
Die Kinder am Ufer haben Boote schwimmenlassen, kleine Boote, aus Borke geschnitzt.
上的孩子们放弃了小船,一艘树皮雕刻的小船。
Bei einem abendlichen Spaziergang im Wald ersticht er Marie am Ufer eines Sees.
上在树林里散步后,他在湖上刺死了玛丽。
Vielleicht kommt deine Einzige dann ans Ufer geschwommen - - Gott!
也许你的独生儿到时候就游到边来了——上帝啊!
An den beiden Ufern des glitzernden Huangpu-Flusses leben die Bewohner im Wohlstand.
黄浦物阜民丰、流光溢彩。
So wie Wassermassen über die Ufer fluten, kann auch eine Menschenmenge in den Konzertsaal fluten.
就如同海水涌上海一样,人群也可以涌向音乐厅。
Es war nicht recht, dass ihr das Feuer am Ufer zugesehen habt!
隔观火是不正确的做法!
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不要相信你的本能能令你游回边。
Ripströmungen sind starke, schmale Kanäle aus schnell fließendem Wasser, die direkt vom Ufer wegführen.
离流是指从海线始发的湍急的狭长水域。
Dann sah sie am Ufer einen Jungen.
然后,她在河上看到一个少年。
Keine Brücke und kein Nachen waren rings vorhanden, worauf Menschen das andere Ufer erreichen konnten.
河面上一座桥、一艘船都没有,人们无法到达对。
Doch der Jüngling war mit seiner lieben Braut am andern Ufer zurückgeblieben.
青年和他美丽的新娘留在了这一边。
Dort solle sie auf einer goldenen Flöte blasen und die Flöte ans Ufer legen.
在那里吹响金笛,然后将笛子放在边。
Es ist verboten, das jenseitige Ufer zu betreten.
到对是被禁止的。
Sie kehren um, langsam gehen sie den Kanal aufwärts, immer am Ufer entlang.
她们转身,慢慢走向运河上游,却始终沿着河边。
Abends schwimmen wir. Da kommen drei Frauen am Ufer entlang.
上我们在运河里游泳时,沿走来三个人。
Als nächstes kletterte der Hund ans Ufer.
接着,狗爬上了。
Das Rad neu erfinden können die auch nicht. Aber egal. Auf geht’s zu neuen Ufern.
车轮也没办法再发明。但是没关系,现在我们站在了新起点上。
Doch am Ufer brachen sie steil ab in die türkisfarbene Flut.
但在边,风陡然闯进碧绿的海水中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释