Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署像会议纽带,具有12个地点同时连接
全部能量。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署像会议纽带,具有12个地点同时连接
全部能量。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.
我们在很大程度上将这些内相互依存和相互连接
整体。
L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement territorial.
与“维网”连接
互联网服务由领土政府
电信局提供。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题
相互连接
部分。
L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américaines20.
与“维网”连接
互联网服务由美属萨摩亚政府
电信局提供。
Ce système viendra compléter le Système intégré de gestion existant.
该系统将连接现有综合管理信息系统。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们友谊
纽带。
Ce peut être un moyen puissant de renforcer les réseaux de communication locaux à moindre coût.
宽带连接,在于有可能以较低成本加强地方通信网络。
Pour échapper aux contrôles, l'ancien fonctionnaire aurait eu recours à diverses méthodes.
了绕过监督管制,这名前工作人员采用了各种方法,例如使用一个与传真机连接
电话和请接线员及其他工作人员代他拨打私人电话。
En outre, il faudrait développer les tableaux de passage qui rapportent l'approche proposée au SCEE 2003.
此外,应该编制将提议方法与SEEA-2003相连接过渡表。
La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.
电话连接和通信状况有所改善。
Ce couloir a relié les pays participants des deux continents.
这条走廊将连接两个大洲参与国。
L'interdépendance que les technologies d'information introduisent permet de choisir.
信息技术促成连接带来了选择机会。
Le site comporte des liens vers d'autres sites statistiques.
该网站保持与其它有关统计网站连接。
Le principal problème technique était celui des services de connectivité à travers le pays.
主要技术问题是全国范围
连接服务。
Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.
没有与这条光纤骨干连接城市则使用甚小孔径终端技术。
Les liaisons permettent en outre d'assurer l'efficacité et la rapidité des opérations.
还设法发挥数据通讯连接手段作用,以支助行动
效率和及时性。
Le projet tendant à améliorer l'informatisation des bureaux de pays est également en cours.
国家办事处连接升级项目也在进行之中。
2cossesà vis pour le raccordement électrique, le fil d'antenne et lebouchonétanche permettant la liaison avec le servo du ballast.
2电气连接螺丝端子,天线线和密封, 与镇流器伺服连接上限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。