On se retrouve sur le quai de la gare.
我
车站月台上见, 
在某

之上。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我
车站月台上见, 
在某

之上。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
这
建议
了
定的支持。
Le Comité de coordination a pleinement souscrit à cette décision.
管理协委会
完全支持所作出的这
决定。
La Réunion a pris note de cette information.
会议
已注意到这
情况。
Ils sont convenus que le Conseil devrait manifester son soutien à cette phase cruciale.
他
致认为安理会应在这
关键阶段
支持。
Je voudrais, à nouveau, vous remercier de cette initiative très opportune.
我再次
这
及时努力
感激。
Son groupe se félicitait des éléments de cette analyse portant sur les préférences commerciales.
他的集团
这
分析中与贸易优惠有关的部分
赞赏。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会
这
情况
关切。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿
这
受到普遍赞扬的举措向您
感谢。
Cette solution a été largement appuyée dans le Groupe de travail.
工作组中
这
做法普遍
支持。
Nous félicitons également les autres membres du Bureau.
我
还要就主席团其他成员的当选向他

祝贺,并保证加共
将积极参加第
委员会的审议,在这
历史性的大会第六十届会议期间,共同处理裁军和国际安全领域的重大悬而未决问题。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代
这
提案
赞赏。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这
困难的时刻,我
坚定

约旦朋友的声援。
Ce point de vue a bénéficié d'un certain appui.
有些与会者
这
看法
支持。
Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.
主席
上任就向他的前任
感谢,感谢在他的领导下开展的工作。
Il leur demande d'élargir encore leur coopération dans ce domaine.
他
进
步扩大在这
领域的合作
异议。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) appuie cette proposition.
Burman先生(美利坚合众国)
这
提名
附议。
Certains membres, conscients du problème, se sont dit intéressés.
些成员认识到这
问题,并
这
想法
出兴趣。
Il me plaît une fois de plus de saluer cette initiative.
我再次高兴地
这
举措
欢迎。
La Commission lui sait gré de cet appui.
委员会
这
支持
感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。