L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目的。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目的。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加机构,以便解决非洲的
悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加机构,以便解决非洲的
过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
威胁妨碍了
些最不发达国家为调整和发展作出的努
。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
威胁依然是非洲国家所面临的主要问题之
。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非洲国家的旧问题。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外问题和
威胁的问题理应受到紧急审议。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
担也许是许多非洲国家发展的最大障碍。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
也是对
担过重
个当前经济现实的承认。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降应予以扭转,的积压予以取消。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的担进行独立评估后采取更果断的措施。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了非洲国家的拖欠。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱
过剩问题,还有待于观察。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲的外国直接投资和非洲大陆的快到偿还期的问题需要进
步注意。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
些减免
后的低收入国家容易
的风险适中或很高。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继的担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在些法域,为了保护
人,防止其过度
,规定了未来
可以得到担保的最高限额。
Le surendettement actuel des pays africains restait un grand sujet de préoccupation vu que l'Initiative PPTE avait donné des résultats moins que satisfaisants.
非洲国家目前的过剩仍然是引起关注的主要问题,因为《重
穷国倡议》并没有取得令人满意的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。