Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于框架
论述。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于框架
论述。
Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.
这些人员还应在适
框架中工作。
Des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.
在执行机构安排方面取得了一些进展。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行和经济改革迄今已差不多十年。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
这些危险可能会导致机构崩溃。
Dans bien des pays, les non-ressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques.
在许多国家,非公民面临着上和
地特有
问题。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.
新度方案将在短期内出台。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
这也将加强主席办公厅机构经验传承。
Un grand nombre des réformes institutionnelles entreprises dans ce domaine sont louables.
许多机构改革值得我们赞扬。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面进展喜忧掺半。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通过借用已有网上产品,可以最
限度地减少建立新机
必要性。
Le renforcement des capacités institutionnelles revêt une grande importance.
机构能力建设意义重
。
L'absence de toute participation institutionnelle cubaine sur le marché américain de l'art est particulièrement fâcheuse.
有古巴机构参与美国艺术市场是特别严重
影响。
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效框架支持这种协调。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护机构能力。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利框架。
De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.
此外,高级干事还发展和管理与东盟和东盟区域论坛机构关系。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
措施必须符合具
情况而且赢得足够
社会支持。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论
会第60/227号决议所确定
供高级别对话审议
专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。